每日習(xí)語:A stuffed shirt (10.24)

字號:

在美國英語中,人們穿著的各種服裝名稱經(jīng)常是組成一些習(xí)慣用語的主要成份。今天我們再講個由shirt這個字組成的俗語。A stuffed shirt。Stuffed這個字有好幾種解釋,有時是指裝的滿滿的。在某種情況下是吃得過飽的意思。那末 ,a stuffed shirt 是什么意思呢?A stuffed shirt是指那些愛擺架子,表現(xiàn)得神氣十足的人。對于這種人是敬而遠(yuǎn)之。這種人既傲慢,又頑固,自以為了不起,他們參加任何社交活動都不受人歡迎。我們現(xiàn)在來舉個例子吧:
    例句-1: "My boss is a stuffed shirt: all he talks about is how important his ancestors are, how he was number one in his class at his university, and the wonderful things he thinks he's done for our company."
    這個人說:“我的老板老是愛擺架子,吹噓自己。他一開口就是說他的祖先的地位有多么重要,他在大學(xué)念書時又如何成為他們班里的第一名,還自稱對我們公司作出了多大的貢獻(xiàn)等等?!?BR>    下面這個例子是一個選民在談?wù)撍麑蜻x人的看法:
    例句-2: "I think I'll vote for Jimmy Brown instead of the other guy James Leland Elegant the third. Jimmy ins't a stuffed shirt like Elegant -- he's a friendly, informal guy like us ordinary people."
    他說:“我想我會投布朗的票,而不投那個看來很高雅的利蘭。布朗不像利蘭那末神氣活現(xiàn)。他很友好、隨和,就像我們普通老百姓一樣?!?BR>