生活中常用名詞英語解釋

字號(hào):

Give the floor to 請(qǐng)…發(fā)言
    It is a great pleasure for me to 我很榮幸…
    Relevant issues 相關(guān)問題
    Updated research research result 新的調(diào)查結(jié)果
    Attach the importance to 對(duì)…給予重視
    Lead-edge technologies 技術(shù)
    Minister Counselor 公使
    Natural heritage 自然遺產(chǎn)
    Shared concern 共同關(guān)心的問題
    Well-deserved reputation 良好的信譽(yù)
    對(duì)…表示衷心的感謝 express sincere gratitude to
    請(qǐng)…講話 Let's welcome to give a speech
    雙邊會(huì)議 bilateral conference
    以掌聲對(duì)…表示的熱烈的歡迎 propose the warmest applause to
    主辦單位 sponsor
    頒獎(jiǎng)儀式 the Award Ceremony
    賀詞 greeting speech
    隆重舉行 observe the grand opening of
    請(qǐng)…頒獎(jiǎng) Let’s invite to present the award
    取得圓滿成功 achieve complete ceremony
    全球慶典 global celebration ceremony
    宣布…結(jié)束 declare the closing of
    請(qǐng)全體起立,奏國歌 Please rise for the national anthem.
    Collective stewardship 集體管理
    Competitive job market 充滿競(jìng)爭(zhēng)的就業(yè)市場(chǎng)
    Financial institutions 金融機(jī)構(gòu)
    Forward-looking 進(jìn)取
    Gross National Product 國民生產(chǎn)總值
    Meet the challenges 迎接挑戰(zhàn)
    Public authorities 公共機(jī)構(gòu)
    Regulatory mechanism 法規(guī)機(jī)制
    The threshold of our transition into the new millenmum 跨越新千年的門檻
    UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements) 聯(lián)合國人居中心
    Urban residents 城市居民
    Well-serviced formal city 服務(wù)齊全的高尚城市
    把…列為重要內(nèi)容 place as the priority
    不放松工作 never neglect the work
    節(jié)約用水 water conservation
    對(duì)…表示衷心祝賀 extend our sincere congratulations on
    節(jié)約用水先進(jìn)城市 model city of water conservation
    使…取得預(yù)期效果 attain the results expected
    授予…光榮稱號(hào) confer honorable awards on
    為…而奮斗 strive for
    嚴(yán)重缺水城市 a city of severe water shortage
    有關(guān)單位 units concerned
    與…比有差距 compared with ,there is still some way to go
    預(yù)?!瓐A滿成功 wish a complete success
    開源與節(jié)流并重 broaden sources of income &reduce expenditure
    對(duì)外貿(mào)易港口 seaport for foreign trade
    國內(nèi)生產(chǎn)總值 National Gross Products
    歡聚一堂 merrily gather
    活躍的經(jīng)濟(jì)帶 vigorous economic region
    基礎(chǔ)雄厚 solid foundation
    留下美好的印象 may you have a most pleasant impression
    盛世 the grand occasion
    祝愿在停留愉快 wish a pleasant stay
    綜合性商港 comprehensive commercial seaport
    春意盎然 spring is very much in the air
    forest coverage 森林覆蓋率
    global warming 全球變暖
    principal element 主要因素
    toxic emission 廢氣排放
    迸發(fā)出心靈的火花 ignite the sparks of understanding
    建立合作橋梁 build the bridge for cooperation
    內(nèi)容翔實(shí) substantial in content
    能源大省 major province of energy
    日程緊湊 tight in schedule
    call upon 號(hào)召
    conservation benefits 節(jié)水的好處
    industrial reuse and recycling 工業(yè)中水利用
    pollution fines 污染罰款
    urban water conservation 城市節(jié)水
    water saving fixtures 節(jié)水裝置
    地區(qū)經(jīng)濟(jì) regional economic
    港口經(jīng)營多元化 diversification in port operation
    責(zé)任和義務(wù) perform our duties and fulfill our obligations
    地區(qū)行業(yè)盛會(huì) a well-known regional event of the industry
    發(fā)起港 initiating ports
    break free 沖破藩籬
    civil society 民間團(tuán)體
    ethnic lines 種族
    genuine partnership 真正的合作伙伴
    squatter settlements 違章建筑區(qū)
    without access to 享受不到
    暢所欲言 open dialogues
    計(jì)劃經(jīng)濟(jì)的束縛 the bounding of planning economy
    緊迫問題 pressing issues
    科教興省和走可持續(xù)發(fā)展的道路 vitalize the province by science and technology and sustainable development
    空前膨脹 unprecedentedly inflated
    控制增長(zhǎng)勢(shì)頭 curb the trend of steep rise
    面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn) face severe challenges
    清醒地看到 acutely aware
    生態(tài)惡化 ecological deterioration
    提高意識(shí) strengthen the awareness
    相互尊重,求同存異,平等互利,優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),借鑒經(jīng)驗(yàn),拓展合作,立足當(dāng)前,著眼未來 respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other’s advantages, learn each other’s experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future
    以此會(huì)議為契機(jī) take the opportunity of this seminar
    滯后 lag behind
    轉(zhuǎn)軌建制過程緩慢 the tr4ansition of mechanism is slow
    總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn) draw lessons from the past
    community development oriented 以發(fā)展社區(qū)為宗旨的
    deserved winners 當(dāng)之無愧的獲獎(jiǎng)?wù)?BR>    ethnic minorities 少數(shù)民族
    gainful employment 有報(bào)酬的
    gender issues 性別問題
    handicraft works 手工藝品
    income generation 工薪階層
    in-depth knowledge 深入了解
    the handicapped 殘疾人
    不求大,但求好 seek the best instead of the largest
    產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu) industrial structure
    城鄉(xiāng)一體化 the unified design between the city and the countryside
    短期行為 short-term conduct
    房地產(chǎn)開發(fā) real estate development
    扶貧幫困 help and support the poor
    公共綠地 public lawn
    公用事業(yè) public utilities
    會(huì)展中心 convention center
    基建規(guī)模 infrastructure scale
    精品意識(shí) consciousness for the best
    精品住宅區(qū) model human settlements
    企業(yè)效益 enterprise revenue
    文明乘車 civil bus ride
    希望工程 Hope Project
    以人為本 human centered
    主辦城市 the host city
    綜合治理 comprehensively administer
    economic recession 經(jīng)濟(jì)蕭條
    press conference 記者招待會(huì)
    rough diamond 鉆坯
    sophisticated machine 先進(jìn)機(jī)器
    staggering growth 強(qiáng)勁的增長(zhǎng)
    trade union 業(yè)界
    umbrella name 統(tǒng)稱
    瀕臨停產(chǎn)邊緣 be close to production collapse
    反省 reflect on
    回報(bào)期 period of investment return
    痛定思痛 recall a painful experience
    臥薪嘗膽 endure present hardships to revive
    興旺期 blossom period
    develop and flourish 茁壯成長(zhǎng)
    expanding export earner 不斷擴(kuò)展的出口創(chuàng)匯者
    impose stringent rules 定下嚴(yán)格規(guī)則
    市場(chǎng)波動(dòng) market fluctuation
    協(xié)會(huì)章程 association charter
    總經(jīng)營額 total business revenue
    end-user 用人單位
    entry-level 學(xué)徒期
    from square one 從頭開始
    high-caliber 高水平的
    instill or reinforce 灌輸或強(qiáng)化
    job specification 工作性質(zhì)
    localization programs 本土化項(xiàng)目
    performance appraisal 表現(xiàn)評(píng)估
    不斷調(diào)整和日趨完善的階段 the stage of constant adjustment and improvement
    產(chǎn)學(xué)研一體化的辦學(xué)機(jī)制 the educational mechanism of combining learning with research and production
    成人學(xué)歷教育,高等教育自學(xué)考試 continuing education and self-study examination of higher education
    初露端倪 reveal its importance for the first time
    翻譯導(dǎo)游 tourist interpreter
    復(fù)合型,應(yīng)用型管理人才 versatile and practical management talents
    結(jié)構(gòu)性調(diào)整 structural adjustment
    民俗風(fēng)情 customs and habits
    相伴而生 be accompanied by
    學(xué)術(shù)領(lǐng)域 academic sector
    應(yīng)勢(shì)而生 come into existence as the situation requires
    在職培訓(xùn) part-time training
    專業(yè)方向 professional emphasis
    資格考試 qualification test
    ICAL
    The Economic Commission for Europe 歐洲經(jīng)濟(jì)委員會(huì)
    A world-wide reputation 譽(yù)滿全球
    Conference center 會(huì)議中心
    The world Health Organization 世界衛(wèi)生組織
    International civil servants 國際事務(wù)公務(wù)員
    International press center 國際新聞中心
    Works of art 藝術(shù)品
    International trading center 國際貿(mào)易中心
    Rich cultural blend 豐富多彩的文化交融