妙趣橫生的詞組(一)

字號(hào):

妙趣橫生的詞組(一)
    Tit for tat:針鋒相對(duì)
    Tweedledum and tweedledee:半斤八兩
    hum and haw:表示猶豫或支吾的嗯嗯呃呃聲
    cling-clang:叮當(dāng)作響,鏗鏘聲。
    rat-tat, rat-a-rat, rat-tat -tat:(敲門的)砰砰聲。
    Flip-flop:啪嗒啪嗒地響(動(dòng))
    Zigzag:彎彎曲曲
    Hotch-potch:大雜燴
    Criss-cross:縱橫交錯(cuò)
    Helter-skelter:慌慌張張
    Shilly-shally:猶猶豫豫
    Chit-chat:拉呱
    Dillydally:磨磨蹭蹭
    Tittle-tattle:嚼舌頭,搬弄是非
    Higgledy-piggledy:亂七八糟
    Walkie-talkie:步話機(jī)
    Job-hop:跳槽
    其次,妙趣橫生的詞形
    有些單詞正看、反看都有意思,越看越有意思,越有意思越想看。因?yàn)橛⒄Z單詞只能橫向變化,沒有上下結(jié)構(gòu),故叫妙趣“橫”生。如:
    live倒過來就是evil。 可見“生活”不能顛倒,顛倒過來就是“罪惡”——儼如警世通言!又,鼠輩造反(猜一英語單詞)。謎底是star。因?yàn)閟tar從后往前讀,正好是rats。英語中有不少單詞左右有講,堪稱翻然成趣。
    Are--------- era(時(shí)代);bin(貯藏器)----- nib(筆尖);but ------ tub(盆);deer(鹿)----- reed(蘆葦); door----- rood(十字架);doom(注定)----- mood(心情);deem(認(rèn)為)----- meed(適當(dāng)?shù)膱?bào)答); dot(點(diǎn))----- tod(狐);evil(罪惡)------ live(生活);God----- dog;gnat(小煩擾)----- tang(強(qiáng)烈的味道);gulp(吞)-------plug(插座);gut(內(nèi)容,實(shí)質(zhì))----- tug(猛拉,苦干);keel(船的龍骨)------leek(韭蔥);loop(環(huán))----- pool(水池);loot(贓物)----- tool,meet---- teem(充滿,涌現(xiàn));nip(呷)------ pin(大頭針);nod(點(diǎn)頭)------ don(大學(xué)教師);not----- ton(噸);on---- no;pan(平底鍋)------- nap(小睡);part----- trap(陷阱);pets(寵物)------- step;pots(壺)-----stop;put-----tup(公羊);rail(鐵軌)------ liar(說謊者);ram(公羊)------ mar(弄糟);raw(生的)------ war;saw(鋸)----- was;sloop(小型護(hù)航艦)-----pools;smart(機(jī)靈的)----- trams(電車);snap(猛咬,爭購)----- pans;tap(水龍頭)------ pat(輕拍);ten----- net(網(wǎng));tog(衣服)------ got;tom(雄貓)----- mot(警句);tops(頂)------- spot(點(diǎn));tun(大酒桶)------ nut(堅(jiān)果)。