Michael和李華都在紐約上大學(xué)。Michael對(duì)紐約很熟,因此經(jīng)常帶李華到一些的地方去參觀。今天他倆要去紐約的大都會(huì)藝術(shù)博物館去聽(tīng)講演。李華將學(xué)到兩個(gè)常用語(yǔ):neat和sharp。
L:Michael,我能夠把你拽著一起去聽(tīng)這個(gè)演講,真不容易。今天講話(huà)的這個(gè)人在數(shù)學(xué)和藝術(shù)方面都有博士學(xué)位。他講話(huà)的題目就是:數(shù)學(xué)和藝術(shù)的關(guān)系。
M: I'm sure the lecture will be really neat.
L:什么?Neat,那不是整齊,乾凈的意思嗎?
M: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good.
L:噢,neat在這里是指某樣?xùn)|西很好,那你為什么不直接說(shuō)好,而非要說(shuō)neat呢?
M: Neat is very conversational.
L:Neat這個(gè)詞很口語(yǔ)化!那是不是任何時(shí)候我要說(shuō)什么東西好都可以用neat這個(gè)詞吶?
M: Neat can be used to describe an idea, a concept.
L:Neat可以用來(lái)指一個(gè)好的主意,好的概念。今天講演的內(nèi)容就是數(shù)學(xué)和藝術(shù)的會(huì)合。這是一個(gè)很好的概念。
M: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right?
L:對(duì),我覺(jué)得這個(gè)概念很有意思。
M: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat.
L:噢,只要我有興趣,覺(jué)得是個(gè)好主意,我就可以說(shuō):That's neat!
M: You're right.
L:如果我跟一些朋友出去玩,有人建議去喝茶,聊天。要是我覺(jué)得很好的話(huà),我也可以說(shuō):That's a neat idea.
M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up.
L:?jiǎn)?,?duì)了,太晚了。趕快走吧!
L:我覺(jué)得他講得真好。我從來(lái)沒(méi)有想到數(shù)學(xué)和藝術(shù)有那么多關(guān)系。他講得很清楚?,F(xiàn)在我對(duì)這個(gè)題目懂了好多。
M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp.
L:Sharp,不是指一把刀快不快的意思嗎?那天有個(gè)人說(shuō)我很sharp,當(dāng)時(shí)我也不懂他是什么意思。那么說(shuō),他是在說(shuō)我好咯!
M: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart.
L:Michael,我能夠把你拽著一起去聽(tīng)這個(gè)演講,真不容易。今天講話(huà)的這個(gè)人在數(shù)學(xué)和藝術(shù)方面都有博士學(xué)位。他講話(huà)的題目就是:數(shù)學(xué)和藝術(shù)的關(guān)系。
M: I'm sure the lecture will be really neat.
L:什么?Neat,那不是整齊,乾凈的意思嗎?
M: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good.
L:噢,neat在這里是指某樣?xùn)|西很好,那你為什么不直接說(shuō)好,而非要說(shuō)neat呢?
M: Neat is very conversational.
L:Neat這個(gè)詞很口語(yǔ)化!那是不是任何時(shí)候我要說(shuō)什么東西好都可以用neat這個(gè)詞吶?
M: Neat can be used to describe an idea, a concept.
L:Neat可以用來(lái)指一個(gè)好的主意,好的概念。今天講演的內(nèi)容就是數(shù)學(xué)和藝術(shù)的會(huì)合。這是一個(gè)很好的概念。
M: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right?
L:對(duì),我覺(jué)得這個(gè)概念很有意思。
M: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat.
L:噢,只要我有興趣,覺(jué)得是個(gè)好主意,我就可以說(shuō):That's neat!
M: You're right.
L:如果我跟一些朋友出去玩,有人建議去喝茶,聊天。要是我覺(jué)得很好的話(huà),我也可以說(shuō):That's a neat idea.
M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up.
L:?jiǎn)?,?duì)了,太晚了。趕快走吧!
L:我覺(jué)得他講得真好。我從來(lái)沒(méi)有想到數(shù)學(xué)和藝術(shù)有那么多關(guān)系。他講得很清楚?,F(xiàn)在我對(duì)這個(gè)題目懂了好多。
M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp.
L:Sharp,不是指一把刀快不快的意思嗎?那天有個(gè)人說(shuō)我很sharp,當(dāng)時(shí)我也不懂他是什么意思。那么說(shuō),他是在說(shuō)我好咯!
M: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart.

