專業(yè)四級:詞匯、語法詳細解答40套(31)(1)

字號:

Test ThirtyOne
    近義詞辨析
    embarrass, puzzle, perplex, confuse, bewilder
    這組詞皆有“使…困惑”的意思,都可作及物動詞,常以無生命的詞作主語;以有生命的詞作主語時,常用被動語態(tài)。
    embarrass
    指“使…困惑,使…窘迫,使…為難”,含有令人不快、為難和內(nèi)心混亂的意味。
    puzzle
    意為“使…迷惑”,指某一復(fù)雜的事件或困難難于被理解。
    perplex
    指“使…疑惑”,和puzzle同義,但比puzzle更為莊重,還含有“使…雜亂,使…疑慮,使…不安,使…不知如何決定”的意思。
    confuse
    指“使…混亂,使…糊涂”,強調(diào)使人因混淆而不知所措。
    bewilder
    “使…混亂,使…著慌,使…發(fā)愣”,語氣最重,表示糊涂到無法思考的地步。
    It embarrasses me even to think about my foolish behavior.哪怕是想一想我愚蠢的行為,我都感到困窘不安。
    Her illness has puzzled all the doctors.她的病把所有的醫(yī)生都難住了。
    I have been puzzling my brains about this question for weeks now.對這個問題我已經(jīng)苦苦思索了幾個星期了。
    His strange behavior had greatly perplexed her.他奇怪的行為使她大為困惑。
    We were perplexed to learn of your decision.我們聽說了你們的決定,感到困惑不解。
    They asked so many questions that they confused me (that I got confused).他們問了我很多問題,把我都給弄糊涂了。
    Don’t confuse Austria with (and) Australia.不要把奧地利與澳大利亞弄混了。
    She was bewildered to find them gone.發(fā)現(xiàn)他們已經(jīng)離去,她愣住了。