一.介詞De可連接兩個(gè)名詞
并可與定冠詞Le、les縮合成du、des;
1.表示所屬關(guān)系,相當(dāng)于英語的Of或名詞所有格;
La porte du burea (the door of the office);
Le sac de ma s?ur (my sister's bag);
2.起修飾作用,de后的名詞不用冠詞;英語往往用形容詞表示:
un manul de fran?ais (a French textbook)
un h?tel de province (a provincial hotel)
3.表示來自某個(gè)地方
venir de Shanghai
二.在否定句中,介詞de代替直接賓語前的不定冠詞或部分冠詞
Je n'ai pas de stylo 我沒有鋼筆。
Ne bois pas d'eau froide 別喝冷水。
A-t-il un vélo?——Non,il n'a pas de vélo
Avez-vous des s?urs? ——Non,je n'ai pas de s?urs
三.De 連接直接賓語及其表語
Il me trainta d'excellence. 他竟稱我閣下
La loi qualified d'assassinat le meurtre avec
prémédidation.法律上稱預(yù)謀兇殺為謀殺。
四.連接形式主語與實(shí)質(zhì)主語
Il vous convient de travailler chez France
Télécim.你去《法國電訊》工作為好。
五.de在敘述性文章中,表示動(dòng)作的快速進(jìn)展,增加活躍氣氛,連接歷史性(或敘述性)動(dòng)詞不定式與它的主語
Aussit?t les ennemis de s'enfuir et jeter leurs
armes.敵人立刻四下逃竄,扔掉了武器。
六.de在指示代詞ceci、cela,ce、疑問代詞qui,que,quoi,泛指代詞personne.Pas un,
rien,quelqu'un,quelque,chose,chose,autre
chose,grand-chose后面,用來連接修飾上述詞類的形容詞、分詞或副詞;
rien de plus simple
sur qui d'autre jetteriez-vous les yeux?你在看別的什么人嗎?
Rien de plus 再也沒有什么了。
Personne de refusé 誰也沒有被拒絕。
七.de引導(dǎo)動(dòng)詞不定式,置于句首,做主語或賓語
D'étre téte à leur table les
dérida,(M.prévost)頭靠頭地坐在桌上,使他們開心極了。
De porter atteinte au bonheur d'autrui, je n'y ai jamais
pensé.損害別人的幸福,我可從來沒想到過。
八.de在étre 后面,引導(dǎo)動(dòng)詞不定式做表語
L'une des priorités de l'école du xx siècle est de garantir
une initiation et au multimédia ,en particuler aux élèves qui
ne possèdent pas d'ordinateur chez
eux.21世紀(jì)學(xué)校的優(yōu)先任務(wù)之一是保證學(xué)生了解因特網(wǎng)和多媒體,特別是保證那些在家里沒有電腦的學(xué)生的學(xué)習(xí)。
注意:當(dāng)實(shí)質(zhì)主語是動(dòng)詞不定式時(shí),不定式表語前也不可加de
vouloir,c'est pouvoir 有志者事竟成
Viver,c'est combattre 生活就是戰(zhàn)斗
九.De與變位動(dòng)詞venir連用,構(gòu)成最近過去式(le passé immédiat)
Il y a longtemps que tu es là?——non, je viens d'arriver
你在這兒呆了很久嗎?——沒多久,我剛到
十.De在avoir,étre,il y a,posséder ,rester,voir
(包括voici,voilà),rencontrer,connai?tre,remarquer,trouver,se
trouver等的賓語或表語后面,有時(shí)用來引導(dǎo)形容詞或過去分詞來修飾它,以突出該形容詞或過去分詞的地位。De的這種用法,往往出現(xiàn)在具有數(shù)量概念的詞語后:
Ll y a trois soldats(de )blessés.有3個(gè)傷兵。
Nous avons trois jours(de )libres.我們有3天空閑。
注意:1)De 后面的形容詞,過去分詞要與所修飾的名詞性數(shù)一致。
2)以上句中的de用不用兩可
3)當(dāng)句字中有副代詞en時(shí),形容詞或分詞前必須加de
ll y en a de cassés 有兩塊碎的
4)個(gè)ne_____que連用時(shí),de不可省略:
il n'y avait que le vieux caissier Sigismond de véritablement
inquiet只有老出納西吉肆蒙真正感到不安
十一. 引導(dǎo)形容詞補(bǔ)語
pierre a été facile à convaincre: il était déjà d'accord en
arrivant皮艾爾是容易被說服的:他一到達(dá)就已經(jīng)同意了
Dans le prolongement du sentier ,le soleil ,semblable à une
grosse orange ,montre très vite vers le zénith
在小徑的盡頭,太陽像一只大大的橙子,迅速地升向天
十二. 引導(dǎo)副詞補(bǔ)語
Il faut beau,contrairement aux prévisions.跟預(yù)報(bào)的情況相反,天氣晴朗
十三. 引導(dǎo)間接及物動(dòng)詞的間接賓語
nuire à la réputation de qn 損害某人的名譽(yù)
se souvenir de qn想起某人
十四. 引導(dǎo)動(dòng)名詞的補(bǔ)語
le recours à la force 訴諸武力
l'amour de la patrie熱愛祖國。
十五. 其余的一些零散用法小結(jié)
1.復(fù)數(shù)形容詞前的不定冠詞des,一般改為de:
如des cartes postales/de jolies cartes cartes postales
2.de表示份量,后面名詞不用冠詞,英語中有相同的表達(dá)方式:
如une tasse de café(a cup of coffee)
3.Plus de 后接基數(shù)詞時(shí),相當(dāng)于英語的more than,
如:Il habite à plus de deux kiloètres de la gare
4.de和en連用,可以表示漸進(jìn)或遞增,再如:
de porte en porte,de jour en jour
5.泛指代詞chacun可由de引導(dǎo)補(bǔ)語,陰、陽性要與補(bǔ)語一致,相當(dāng)于英語的each of
如:j'ai relu chacune de ces le?ons.
6.les abords de /aux abords de 在·········周圍
如:les abords du lac sont très beaux
并可與定冠詞Le、les縮合成du、des;
1.表示所屬關(guān)系,相當(dāng)于英語的Of或名詞所有格;
La porte du burea (the door of the office);
Le sac de ma s?ur (my sister's bag);
2.起修飾作用,de后的名詞不用冠詞;英語往往用形容詞表示:
un manul de fran?ais (a French textbook)
un h?tel de province (a provincial hotel)
3.表示來自某個(gè)地方
venir de Shanghai
二.在否定句中,介詞de代替直接賓語前的不定冠詞或部分冠詞
Je n'ai pas de stylo 我沒有鋼筆。
Ne bois pas d'eau froide 別喝冷水。
A-t-il un vélo?——Non,il n'a pas de vélo
Avez-vous des s?urs? ——Non,je n'ai pas de s?urs
三.De 連接直接賓語及其表語
Il me trainta d'excellence. 他竟稱我閣下
La loi qualified d'assassinat le meurtre avec
prémédidation.法律上稱預(yù)謀兇殺為謀殺。
四.連接形式主語與實(shí)質(zhì)主語
Il vous convient de travailler chez France
Télécim.你去《法國電訊》工作為好。
五.de在敘述性文章中,表示動(dòng)作的快速進(jìn)展,增加活躍氣氛,連接歷史性(或敘述性)動(dòng)詞不定式與它的主語
Aussit?t les ennemis de s'enfuir et jeter leurs
armes.敵人立刻四下逃竄,扔掉了武器。
六.de在指示代詞ceci、cela,ce、疑問代詞qui,que,quoi,泛指代詞personne.Pas un,
rien,quelqu'un,quelque,chose,chose,autre
chose,grand-chose后面,用來連接修飾上述詞類的形容詞、分詞或副詞;
rien de plus simple
sur qui d'autre jetteriez-vous les yeux?你在看別的什么人嗎?
Rien de plus 再也沒有什么了。
Personne de refusé 誰也沒有被拒絕。
七.de引導(dǎo)動(dòng)詞不定式,置于句首,做主語或賓語
D'étre téte à leur table les
dérida,(M.prévost)頭靠頭地坐在桌上,使他們開心極了。
De porter atteinte au bonheur d'autrui, je n'y ai jamais
pensé.損害別人的幸福,我可從來沒想到過。
八.de在étre 后面,引導(dǎo)動(dòng)詞不定式做表語
L'une des priorités de l'école du xx siècle est de garantir
une initiation et au multimédia ,en particuler aux élèves qui
ne possèdent pas d'ordinateur chez
eux.21世紀(jì)學(xué)校的優(yōu)先任務(wù)之一是保證學(xué)生了解因特網(wǎng)和多媒體,特別是保證那些在家里沒有電腦的學(xué)生的學(xué)習(xí)。
注意:當(dāng)實(shí)質(zhì)主語是動(dòng)詞不定式時(shí),不定式表語前也不可加de
vouloir,c'est pouvoir 有志者事竟成
Viver,c'est combattre 生活就是戰(zhàn)斗
九.De與變位動(dòng)詞venir連用,構(gòu)成最近過去式(le passé immédiat)
Il y a longtemps que tu es là?——non, je viens d'arriver
你在這兒呆了很久嗎?——沒多久,我剛到
十.De在avoir,étre,il y a,posséder ,rester,voir
(包括voici,voilà),rencontrer,connai?tre,remarquer,trouver,se
trouver等的賓語或表語后面,有時(shí)用來引導(dǎo)形容詞或過去分詞來修飾它,以突出該形容詞或過去分詞的地位。De的這種用法,往往出現(xiàn)在具有數(shù)量概念的詞語后:
Ll y a trois soldats(de )blessés.有3個(gè)傷兵。
Nous avons trois jours(de )libres.我們有3天空閑。
注意:1)De 后面的形容詞,過去分詞要與所修飾的名詞性數(shù)一致。
2)以上句中的de用不用兩可
3)當(dāng)句字中有副代詞en時(shí),形容詞或分詞前必須加de
ll y en a de cassés 有兩塊碎的
4)個(gè)ne_____que連用時(shí),de不可省略:
il n'y avait que le vieux caissier Sigismond de véritablement
inquiet只有老出納西吉肆蒙真正感到不安
十一. 引導(dǎo)形容詞補(bǔ)語
pierre a été facile à convaincre: il était déjà d'accord en
arrivant皮艾爾是容易被說服的:他一到達(dá)就已經(jīng)同意了
Dans le prolongement du sentier ,le soleil ,semblable à une
grosse orange ,montre très vite vers le zénith
在小徑的盡頭,太陽像一只大大的橙子,迅速地升向天
十二. 引導(dǎo)副詞補(bǔ)語
Il faut beau,contrairement aux prévisions.跟預(yù)報(bào)的情況相反,天氣晴朗
十三. 引導(dǎo)間接及物動(dòng)詞的間接賓語
nuire à la réputation de qn 損害某人的名譽(yù)
se souvenir de qn想起某人
十四. 引導(dǎo)動(dòng)名詞的補(bǔ)語
le recours à la force 訴諸武力
l'amour de la patrie熱愛祖國。
十五. 其余的一些零散用法小結(jié)
1.復(fù)數(shù)形容詞前的不定冠詞des,一般改為de:
如des cartes postales/de jolies cartes cartes postales
2.de表示份量,后面名詞不用冠詞,英語中有相同的表達(dá)方式:
如une tasse de café(a cup of coffee)
3.Plus de 后接基數(shù)詞時(shí),相當(dāng)于英語的more than,
如:Il habite à plus de deux kiloètres de la gare
4.de和en連用,可以表示漸進(jìn)或遞增,再如:
de porte en porte,de jour en jour
5.泛指代詞chacun可由de引導(dǎo)補(bǔ)語,陰、陽性要與補(bǔ)語一致,相當(dāng)于英語的each of
如:j'ai relu chacune de ces le?ons.
6.les abords de /aux abords de 在·········周圍
如:les abords du lac sont très beaux