法語(yǔ)語(yǔ)法--直陳式愈過(guò)去時(shí)

字號(hào):

一、 構(gòu)成
    由助動(dòng)詞avoir或etre的未完成過(guò)去時(shí)加上動(dòng)詞的過(guò)去分詞構(gòu)成,如:dire
    j'avais dit , tu avais dit , il avait dit , elle
    avait dit , nous avions dit , vous aviez dit , ils
    avaient dit , elles avaient dit .
    二、 用法
    (一)表示在另一個(gè)過(guò)去動(dòng)作之前已經(jīng)完成的動(dòng)作,多用于主從復(fù)合句中。如:
    1) Il est sorti de la bibliothèque quand il avait fini ses devoir .(用于從句)
    2) Quand Paule est rentré , ses parents s'étaient déjà couches depuis une heure.(用于主句)
    (二)起語(yǔ)式作用時(shí),內(nèi)涵豐富。
    1) 表示假設(shè),指過(guò)去實(shí)際并沒(méi)有發(fā)生的事情。
    Si j'avais voulu , j'aurais réussi.
    也可以指將來(lái)可能做完的事
    Si demain vous aviez échoué, recommenceriez-vous ?
    2) 表示驚嘆語(yǔ)氣。
    Ah !si j'avais su !
    3) 表示婉轉(zhuǎn)語(yǔ)氣。
    J'étais venu vous presenter ma note .