法語時(shí)態(tài)一覽(二)

字號(hào):

11 條件式現(xiàn)在時(shí)
    I構(gòu)成:直陳式簡(jiǎn)單將來時(shí)的詞尾換成直陳式未完成過去時(shí)的詞尾構(gòu)成。
    Parler finir Venir avoir être aller
    je parleraistu parleraisil parleraitnous parlerionsvous parleriezils parleraient je finiraistu finiraisil finiraitnous finirionsvous finiriezils finiraient je viendraistu viendraisil viendraitnous viendrionsvous viendriezils viendraient j’auraistu auraisil auraitnous aurionsvous auriezils auraient je seraistu seraisil seraitnous serionsvous seriezils seraient j’iraistu iraisil iraitnous irionsvous iriezils iraient
    II用法:
    1.用在表示結(jié)果的主句中,從句用si引導(dǎo),其謂語用直陳式未完成過去時(shí);相當(dāng)于英語中表示現(xiàn)在或?qū)砬闆r的虛擬條件句。
    1)表示與現(xiàn)在事實(shí)相反 Si j’étais vous, j’irais chez le dentiste tout de suite.
    2)表示將來可能實(shí)現(xiàn)的動(dòng)作:Est-ce que cela t’ennuierait beaucoup si nous allions au cinéma un autre jour ?
    如果動(dòng)作實(shí)現(xiàn)的可能性極大,則主句用直陳式簡(jiǎn)單將來時(shí),從句用直陳式現(xiàn)在時(shí);相當(dāng)于英語的真實(shí)條件句:
    S’il fait beau demain, nous irons au parc prendre des photos.
    條件從句也可由其他表示條件的詞組代替:
    A votre place, j’apprendrais le fran?ais comme seconde langue étrangère.
    Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille.
    2.用在表示愿望、請(qǐng)求、建議、推測(cè)的獨(dú)立句中,能表達(dá)委婉語氣;相當(dāng)于英語中情態(tài)動(dòng)詞用法
    J’aimerais faire le tour du monde. (I’d like to travel round the world.)
    Pourrais-je écouter cette cassette avant de l’acheter ? (Could I listen to this cassette before buying it? )
    Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin. (You’d better follow the doctor’s advice.)
    3.用作直陳式過去將來時(shí),表示過去某一動(dòng)作之后將要發(fā)生的事情,相當(dāng)于英語的一般過去將來時(shí)。
    Ses parents ne savaient pas si le train arriverait à l’heure.
    Le professeur a dit qu’on aurait un examen le lendemain.
    12虛擬式現(xiàn)在時(shí)
    虛擬式現(xiàn)在時(shí)由直陳式現(xiàn)在時(shí)第三人稱復(fù)數(shù)去掉詞尾ent,換上詞尾-e, -es, -e, -ions, -iez, -ent構(gòu)成。
    parler —— ils parlent
    que je parle que nous parlions
    que tu parles que vous parliez
    qu'il parle qu'ils parlent
    finir —— ils finissent
    que je finisse que nous finissions
    que tu finisses que vous finissiez
    qu’il finisse qu’ils finissent
    少數(shù)例外動(dòng)詞:
    avoir être aller
    que j’aieque tu aiesqu’il aitque nous ayonsque vous ayezqu’ils aient que je soisque tu soisqu’il soitque nous soyonsque vous soyezqu’ils soient que j’ailleque tu aillesqu’il ailleque nous allionsque vous alliezqu’ils aillent
    Faire Pouvoir Vouloir
    que je fasseque tu fassesqu’il fasseque nous fassionsque vous fassiezqu’ils fassent que je puisseque tu puissesqu’il puisseque nous puissionsque vous puissiezqu’ils puissent que je veuilleque tu veuillesqu’il veuilleque nous voulionsque vous vouliezqu’ils veuillent
    savoir venir prendre
    que je sacheque tu sachesqu’il sacheque nous sachionsque vous sachiezqu’ils sachent que je vienneque tu viennesqu’il vienneque nous venionsque vous veniezqu’ils viennent que je prenneque tu prennesqu’il prenneque nous prenionsque vous preniezqu’ils prennent
    1.主句謂語表示愿望、請(qǐng)求、命令、禁止等
    vouloir, désirer, aimer, préférer, demander, permettre, ordonner, interdire
    Mes parents veulent que j’apprenne deux langues étrangères.
    Il n’aime pas qu’on dise des choses désagréables.
    2.主語謂語表示快樂、悲傷、憤怒、驚奇、遺憾、害怕等
    être content, être heureux , être fier, être mécontent, être triste, être étonné, regretter, avoir peur, craindre …
    Nous sommes contents qu’on installe bient?t le climatiseur dans la maison.
    Le ma?tre est étonné que Toto soit si paresseux.
    主句謂語表示害怕、擔(dān)心,從句謂語前一般加贅詞ne, 如果從句為否定句 ,則為ne … pas
    J’ai peur que vous ne manquiez le train.
    On craint qu’elle ne vienne pas au bal.
    3.主句謂語表示懷疑、否定、應(yīng)該、可能與否等
    il est douteux il faut
    douter il est important
    il vaut mieux il semble
    il est possible il est naturel…
    Je doute qu’ils remettent leur voyage à cause de la pluie.
    Il faut que vous vous arrêtiez au feu rouge.
    Il est possible qu’ils prennent le même avion pour aller au Japon.
    條件式為完成過去時(shí):
    詞尾加-sse -sses –(at ?t) -ssions -ssiez -ssent
    II虛擬式過去時(shí)
    1.構(gòu)成
    avoir (虛擬式現(xiàn)在時(shí)) que j’aie parlé
    être + que je sois allé (e )
    2.用法:
    表示現(xiàn)在或?qū)砟骋粫r(shí)刻前已經(jīng)完成的動(dòng)作。
    De notre classe, elle est la seule qui ait visité cette exposition de peinture.
    Il est possible qu’on soit arrivé avant la pluie.
    M. Dupont doute que sa fille ait fini ses devoirs quand son ma?tre de piano arrivera.
    Mme Martin était étonnée que son fils ait acheté une lampe de poche
    13 虛擬式愈過去時(shí):
    1.構(gòu)成:avoir(虛擬式未完成過去時(shí)) qu’il e?t parlé
    être + 過去分詞 qu’il f?t allé
    2.用法:
    如果主句中用過去時(shí)態(tài),從句謂語也可用虛擬式愈過去時(shí)。
    1)在主句謂語完成前已經(jīng)完成的動(dòng)作,類似英語中的過去時(shí)。
    On regretta qu’elle f?t partie sans mot dire.
    2)表示過去的將來時(shí)刻前已經(jīng)完成的動(dòng)作;類似英語的過去將來完成時(shí)。
    Il était impossible que Paul e?t fini son travail avant son départ.
    Le ma?tre demanda que ses élèves eussent fait la composition quand le surveillant général viendrait.
    虛擬式愈過去時(shí)屬于文學(xué)語言,多用于第三人稱;現(xiàn)代法語中,常用于虛擬式過去時(shí)代替。
    Jean était content que son oncle lui ait acheté (e?t acheté) un ordinateur.
    注意:
    L’expression des sentiments→subjoctif
    Les émontion→être heureux que/, être trist que/,être furieux que........
    L’ordre,la défance , la permission→vouloir que/,ordonner que/,demander que,/ interdire que,/ permettre que.........
    Le souhait→souhaiter que/ désirer que,/je voudrais que/j’aimrais que, .....(espérer que+indicatif)
    Le regret→regretter que/ être désolé que/quel dommage que..........
    Le crainte→craintre que/ avoir peur que/ il est à craindre que......
    Le doute→douter que/,ne pas être certain que,/ il est possible que/, il se peut que,........
    (il est probable que+indicatif.表達(dá)確定的用直陳式 il est s?r que/ il est clair que/ il est certain que........)
    L’expression d’une opinion→Indicatif
    La déclaration→déclarer que/ dire que/raconter que/annoncer que/affirmer que/
    Le jugement personnel→croire que/penser que/trouve que/supposer que/
    注意:否定和提問句用SUJONCTIF
    14 簡(jiǎn)單過去時(shí)
    1.構(gòu)成
    第一組動(dòng)詞(包括aller)后加-ai, -as, -a, -ames, -ates, -èrent
    parler
    je parlai nous parlames
    tu parlas vous parlates
    il parla ils parlèrent
    第二組動(dòng)詞和部分第三組動(dòng)詞后加-is, -is, -it, -?mes, ?tes, -irent
    finir
    je finis nous fin?mes
    tu finis vous fin?tes
    il finit ils finirent
    部分第三組動(dòng)詞的詞根有變動(dòng):
    faire —— je fis
    voir je vis
    écrire —— j’écrivis
    répondre —— je répondis
    部分第三組動(dòng)詞詞根加-us, -us, -ut, -?mes, ?tes, -urent
    croire
    je crus nous cr?mes
    tu crus vous cr?tes
    il crut ils crurent
    有些第三組動(dòng)詞的簡(jiǎn)單過去時(shí)參考其過去分詞:
    vouloir —— voulu —— je voulus
    partir —— parti —— je partis
    prendre —— pris —— je pris
    少數(shù)第三組動(dòng)詞的簡(jiǎn)單過去時(shí)有特殊變位形式:
    être avoir venir
    je fustu fusil futnous f?mesvous f?tesils furent j’eustu eusil eutnous e?mesvous e?tesils eurent je vinstu vinsil vintnous v?nmesvous v?ntesils vinrent
    2.用法:
    相當(dāng)于英語中的一般過去時(shí),但只能用于書面語,通常多用第三人稱。
    Le peuple de Paris prit la Bastille le 14 juillet 1789.
    Soudain, il ouvrit l’armoire, prit son manteau et sortit sans mot dire.
    15 愈過去時(shí)
    1.構(gòu)成:
    avoir (未完成過去時(shí))+ 過去分詞: j’avais parlé
    être j’étais allé (e )
    parler aller
    j’avais parlé nous avions parlé j’étais allé (e ) nous étions allés (es )
    tu avais parlé vous aviez parlé tu étais allé (e ) vous étiez allé (e ) (s ) (es )
    il avait parlé ils avaient parlé il était allé ils étaient allés
    elle avait parlé elles avaient parlé elle était allée elles étaient allées
    se lever
    je m’étais levé (e ) nous nous étions levés (es )
    tu t’étais levé (e ) vous vous étiez levé (e ) ( s ) (es )
    il s’était levé ils s’étaient levés
    elle s’était levée elles s’étaient levées
    2.用法:相當(dāng)于英語中的過去完成時(shí),常與復(fù)合過去時(shí)、簡(jiǎn)單過去時(shí)、未完成過去時(shí)配合使用。
    Les spectateurs ont dit qu’ils avaient vu des choses extraordinaires sur l’écran.
    Le vieil homme reconnut la jeune fille qui l’avait sauvé dans son accident.
    Paul était content, parce qu’il avait fait de beaux rêves.
    Les voyageurs étaient partis quand le soleil se leva.
    與未完成過去時(shí)配合使用,可表示重復(fù)的或習(xí)慣性的過去動(dòng)作:
    Lorsqu’il avait lu un roman, il en parlait toujours.
    用于si(if)引導(dǎo)的感嘆句中,表示遺憾:
    Si j’avais re?u le télégramme un peu plus t?t
    16 過去將來時(shí)
    屬于條件式中
    使用中逐句一般為為完成過去時(shí),從句為條件式現(xiàn)在時(shí)
    Elle m’a dit qu’elle irait à Paris. 當(dāng)時(shí)他告訴我,他要去巴黎。
    Je pansais que tu travaillerais la nuit. 我那時(shí)以為你將會(huì)晚上工作