在法語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,經(jīng)常會(huì)碰到這樣一個(gè)問(wèn)題:許多學(xué)生會(huì)問(wèn),為什么中文的“我起床”在法語(yǔ)中要表達(dá)為 “Je me lève.”?如果照字面直譯的話(huà),就是 “我起我自己?!?再如“我對(duì)這個(gè)消息感到驚奇?!狈ㄕZ(yǔ)表達(dá)為“ Je m'étonne de cette nouvelle.”字面直譯是“我使我對(duì)這個(gè)消息感到驚奇?!薄斑@所房子很遠(yuǎn)就可以看見(jiàn)?!狈ㄕZ(yǔ)的表達(dá)則是“Cette maison se voit de loin .”。很顯然,這種表達(dá)方式與中文表達(dá)習(xí)慣有很大的不同。以第一人稱(chēng)單數(shù)為例,為什么要有一個(gè)代詞me,這個(gè)代詞究竟是什么意思?這里面出現(xiàn)了二個(gè)我,一個(gè)是動(dòng)作發(fā)出者的我,一個(gè)是動(dòng)作接受者的我;一個(gè)是動(dòng)作發(fā)起者的我,一個(gè)是動(dòng)作執(zhí)行者的我;一個(gè)是主動(dòng)者的我,一個(gè)是被動(dòng)者的我。法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞這種獨(dú)特的語(yǔ)言現(xiàn)象是怎樣回事呢?對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,一般法語(yǔ)語(yǔ)法書(shū)都從法語(yǔ)語(yǔ)法的四大作用“自反、相互、被動(dòng)和固定”來(lái)解釋的,把這種現(xiàn)象作為一種語(yǔ)法上的硬性規(guī)定來(lái)看待。這種解釋仍使初學(xué)者感到困惑,不好理解,不知其所以然。
其實(shí),如果我們換一個(gè)研究問(wèn)題的角度,從現(xiàn)代心理學(xué)、哲學(xué)、文化學(xué)對(duì)人的認(rèn)識(shí)的角度來(lái)看待法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞這種表達(dá)方式的話(huà),我們可以從中發(fā)現(xiàn)一些很有意趣的東西。我們甚至可以發(fā)現(xiàn),法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞這種看似別扭的表達(dá)方式,其實(shí)蘊(yùn)含了對(duì)人的本質(zhì)的某種深刻的理解。奧地利心理學(xué)家弗洛依德認(rèn)為,從人的人格結(jié)構(gòu)來(lái)看,人的人格可以分為本我、自我、超我三個(gè)部分;從人的意識(shí)結(jié)構(gòu)的角度來(lái)看,人的意識(shí)可以分為潛意識(shí)、意識(shí)、前意識(shí)三個(gè)部分。德國(guó)哲學(xué)家黑格爾認(rèn)為人是具有感性、知性、絕對(duì)理性的生命體。也就是說(shuō),人是一種“三位一體”的生命,如下圖:
三位一體的人
人格結(jié)構(gòu) 本我 自我 超我
意識(shí)結(jié)構(gòu) 潛意識(shí) 意識(shí) 前意識(shí)
情理結(jié)構(gòu) 感性 知性 絕對(duì)理性
行為原則 快樂(lè)原則 現(xiàn)實(shí)原則 道德原則、智慧原則
也就是說(shuō),一個(gè)人有三個(gè)“我”,第一個(gè)層次的我,與人的生理需求如食欲、性欲密切相關(guān),這個(gè) “我”按快樂(lè)原則行事,具有非理性的特點(diǎn);第二個(gè)層次的“我”,是我們通常所說(shuō)的“我”,這個(gè)我按現(xiàn)實(shí)原則行事,在追求滿(mǎn)足時(shí),首先考慮的是現(xiàn)實(shí)的可能性;第三個(gè)層次的“我”按道德原則行事,它以道德為指南,同時(shí)也是以一種超常規(guī)意識(shí)的深層次的智慧為尺度來(lái)規(guī)范自己的行為,這也就是人們通常所說(shuō)的良心或心靈。
心理學(xué)、哲學(xué)關(guān)于人的這一觀點(diǎn),我們很容易從自身的心理事實(shí)中觀察到。人從事一項(xiàng)行為,常常是在身體、意識(shí)、心靈三個(gè)層面上同時(shí)進(jìn)行選擇。有時(shí)身體要求的是一回事,頭腦所想的是另一回事,而心靈的道德呼聲又是另一回事,三個(gè)層面的“我”常常處于互相沖突的矛盾狀態(tài)之中。如果三個(gè)層面的我能處于統(tǒng)一的狀態(tài)之中,那么就能迸發(fā)出極大的創(chuàng)造力。
結(jié)合對(duì)人的這一種認(rèn)識(shí),我們?cè)賮?lái)看看法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞的使用特點(diǎn):
Je me lève. 我起床(我起我自己)。
在起床這一行為中,我們常常會(huì)碰到這種情況:意識(shí)層次的“我”知道時(shí)間到了,該起床了,但身體層次的“我”卻不愿意起,還想賴(lài)一會(huì)兒床,于是意識(shí)層次的“我”指揮身體層次的“我”必須起床,否則時(shí)間來(lái)不及了。于是起床這一行為,在一個(gè)我指揮另一個(gè)我之下產(chǎn)生了,法語(yǔ)把這一行為表述為Je me Iève,非常精確地表達(dá)了第一個(gè)層次的我和第二個(gè)層次的我在起床這一行為中的互動(dòng)關(guān)系。法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞的獨(dú)特表達(dá)方式,也許就是與人的這種普遍心態(tài)的相關(guān)產(chǎn)物。
如下面這些表達(dá):
se laver 洗澡,洗臉
s'abaisser 俯身
s'aveugler 受蒙蔽,失明
se découvrir à qn 對(duì)…推心置腹,信任
se méfier de qn de/qch 懷疑某人/某事
se vendre 出賣(mài)自己,被賣(mài)
在上面這些情況中,我們都可以看出一個(gè)層次的“我”在作用于另一個(gè)層次的“我”。
從法語(yǔ)的歷史文化背景的角度來(lái)看,形成法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞這樣一種表達(dá)方式,也是很容易理解的。法語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系中的羅曼語(yǔ),中世紀(jì)的法語(yǔ)是由拉丁語(yǔ)結(jié)合當(dāng)?shù)赝琳Z(yǔ)發(fā)展演變而來(lái)的。公元五世紀(jì),法蘭克人移居到大致相當(dāng)于今天的法國(guó)所在地的地方,公元843年成立了獨(dú)立的國(guó)家。在歷這一時(shí)期,法蘭克人所在地屬羅馬帝國(guó)。當(dāng)時(shí)基督教在羅馬帝國(guó)已取得了正統(tǒng)地位,關(guān)于上帝造人的觀念,關(guān)于人具有身體和靈魂的觀念,關(guān)于靈魂得救的觀念,在當(dāng)時(shí)普遍為人們所接受。人們認(rèn)為人是具有物質(zhì)和精神的兩重性的生命體,物質(zhì)身體很快消失,精神體的靈魂是永恒存在的。法國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期的哲學(xué)家笛卡爾把他的哲學(xué)分為“形而上學(xué)”和“物理學(xué)”兩個(gè)部分,“形而上學(xué)”是他研究上帝、靈魂等關(guān)于世界本原和根本原理的學(xué)說(shuō):“物理學(xué)”是他研究物質(zhì)世界,關(guān)于物質(zhì)屬性的學(xué)說(shuō)。笛卡爾的名言“Je pense donc je suis.” (我思故我在)就是他形而上學(xué)的第一原理。前一個(gè)“我”是本原,是能動(dòng)者,是上帝放在我心靈深處的,是后一個(gè)“我”存在的依據(jù);后一個(gè)“我”是意識(shí)層次的我,相當(dāng)于第二層次的我。笛卡爾肯定了兩個(gè)實(shí)體:靈魂和形體。他認(rèn)為這兩個(gè)實(shí)體是彼此獨(dú)立而又相互關(guān)聯(lián)存在著。法國(guó)現(xiàn)代哲學(xué)家柏格森認(rèn)為人除了具有常規(guī)意識(shí)能力之外,還有一種直覺(jué)能力。直覺(jué)高于常規(guī)意識(shí),它可以使人直接進(jìn)入對(duì)象內(nèi)部,與對(duì)象獨(dú)特的真實(shí)性相融合,從而把握其本質(zhì)。要認(rèn)識(shí)上帝,不能靠常規(guī)意識(shí)二要靠直覺(jué)。直覺(jué)的境界是與上帝和而為一的。總之,基督教的二元論哲學(xué)觀在法國(guó)有極為深遠(yuǎn)的影響,基督教的種種紀(jì)念活動(dòng)如圣誕節(jié)、復(fù)活節(jié)、狂歡節(jié)、感恩節(jié)等等,至今是法國(guó)及許多西方民族的傳統(tǒng)節(jié)日。在這種文化背景下,產(chǎn)生法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞的這種獨(dú)特表達(dá)方式,就是一種很自然的事了。每一種語(yǔ)言都是為滿(mǎn)足說(shuō)這種語(yǔ)言的人表達(dá)其文化的需要而產(chǎn)生的,法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞這種獨(dú)特的表達(dá)方式,正是法國(guó)民族宗教、哲學(xué)、文化、心理的產(chǎn)物。
實(shí)際上,法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞這種表達(dá)方式所蘊(yùn)含的哲理思維,對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō)應(yīng)該并不陌生。中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)人的觀念,與前面所提到的三位一體的人本觀是非常相近的。中國(guó)儒家、道家以“身—心—性”論人,中醫(yī)以“精—?dú)狻瘛闭撊??!吧瘛庇址譃椤白R(shí)神”和“元神”兩個(gè)部分,相當(dāng)于弗洛依德所說(shuō)的意識(shí)和前意識(shí)這二個(gè)層次。佛學(xué)對(duì)人的意識(shí)有著更為精微的劃分,認(rèn)為人的意識(shí)可以分為眼識(shí)、耳識(shí)、鼻識(shí)、舌識(shí)、身識(shí)、意識(shí)、未那識(shí)、阿賴(lài)耶識(shí)八種,前五識(shí)是身體知覺(jué),后三識(shí)一層比一層精微,最深層次是生命的本原,即佛性。如果我們對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化有一定的了解的話(huà),那么對(duì)法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞這種表達(dá)方式,就不會(huì)覺(jué)得太奇怪了。如《莊子·齊物論》中說(shuō):“今者吾喪我,汝知之乎?”(剛才我心境一片空寂,失去了自我意識(shí),你知道嗎?)《孟子·公孫丑》中說(shuō):“我善養(yǎng)吾浩然之氣。” 陶淵明《歸去來(lái)兮辭》中說(shuō):“歸去來(lái)兮辭,田園將蕪,胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?”這些地方,涉及到本我、自我、超我?guī)讉€(gè)層次的互動(dòng)關(guān)系 .類(lèi)似語(yǔ)句,在中國(guó)古代漢語(yǔ)中比比皆是。這種表達(dá)所蘊(yùn)含的理念,與法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞表達(dá)方式所蘊(yùn)含的哲理思維是非常相近的,只是因?yàn)槟甏糸u、文言與白話(huà)疏離,對(duì)于許多青年人來(lái)說(shuō),這種哲思已顯得很陌生了。
由上可知,法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞這種表達(dá)形式是法國(guó)文化、哲學(xué)、宗教等諸方面情況的產(chǎn)物,在教學(xué)過(guò)程中如果我們能從這一角度去闡述,法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞就不難理解了。
其實(shí),如果我們換一個(gè)研究問(wèn)題的角度,從現(xiàn)代心理學(xué)、哲學(xué)、文化學(xué)對(duì)人的認(rèn)識(shí)的角度來(lái)看待法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞這種表達(dá)方式的話(huà),我們可以從中發(fā)現(xiàn)一些很有意趣的東西。我們甚至可以發(fā)現(xiàn),法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞這種看似別扭的表達(dá)方式,其實(shí)蘊(yùn)含了對(duì)人的本質(zhì)的某種深刻的理解。奧地利心理學(xué)家弗洛依德認(rèn)為,從人的人格結(jié)構(gòu)來(lái)看,人的人格可以分為本我、自我、超我三個(gè)部分;從人的意識(shí)結(jié)構(gòu)的角度來(lái)看,人的意識(shí)可以分為潛意識(shí)、意識(shí)、前意識(shí)三個(gè)部分。德國(guó)哲學(xué)家黑格爾認(rèn)為人是具有感性、知性、絕對(duì)理性的生命體。也就是說(shuō),人是一種“三位一體”的生命,如下圖:
三位一體的人
人格結(jié)構(gòu) 本我 自我 超我
意識(shí)結(jié)構(gòu) 潛意識(shí) 意識(shí) 前意識(shí)
情理結(jié)構(gòu) 感性 知性 絕對(duì)理性
行為原則 快樂(lè)原則 現(xiàn)實(shí)原則 道德原則、智慧原則
也就是說(shuō),一個(gè)人有三個(gè)“我”,第一個(gè)層次的我,與人的生理需求如食欲、性欲密切相關(guān),這個(gè) “我”按快樂(lè)原則行事,具有非理性的特點(diǎn);第二個(gè)層次的“我”,是我們通常所說(shuō)的“我”,這個(gè)我按現(xiàn)實(shí)原則行事,在追求滿(mǎn)足時(shí),首先考慮的是現(xiàn)實(shí)的可能性;第三個(gè)層次的“我”按道德原則行事,它以道德為指南,同時(shí)也是以一種超常規(guī)意識(shí)的深層次的智慧為尺度來(lái)規(guī)范自己的行為,這也就是人們通常所說(shuō)的良心或心靈。
心理學(xué)、哲學(xué)關(guān)于人的這一觀點(diǎn),我們很容易從自身的心理事實(shí)中觀察到。人從事一項(xiàng)行為,常常是在身體、意識(shí)、心靈三個(gè)層面上同時(shí)進(jìn)行選擇。有時(shí)身體要求的是一回事,頭腦所想的是另一回事,而心靈的道德呼聲又是另一回事,三個(gè)層面的“我”常常處于互相沖突的矛盾狀態(tài)之中。如果三個(gè)層面的我能處于統(tǒng)一的狀態(tài)之中,那么就能迸發(fā)出極大的創(chuàng)造力。
結(jié)合對(duì)人的這一種認(rèn)識(shí),我們?cè)賮?lái)看看法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞的使用特點(diǎn):
Je me lève. 我起床(我起我自己)。
在起床這一行為中,我們常常會(huì)碰到這種情況:意識(shí)層次的“我”知道時(shí)間到了,該起床了,但身體層次的“我”卻不愿意起,還想賴(lài)一會(huì)兒床,于是意識(shí)層次的“我”指揮身體層次的“我”必須起床,否則時(shí)間來(lái)不及了。于是起床這一行為,在一個(gè)我指揮另一個(gè)我之下產(chǎn)生了,法語(yǔ)把這一行為表述為Je me Iève,非常精確地表達(dá)了第一個(gè)層次的我和第二個(gè)層次的我在起床這一行為中的互動(dòng)關(guān)系。法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞的獨(dú)特表達(dá)方式,也許就是與人的這種普遍心態(tài)的相關(guān)產(chǎn)物。
如下面這些表達(dá):
se laver 洗澡,洗臉
s'abaisser 俯身
s'aveugler 受蒙蔽,失明
se découvrir à qn 對(duì)…推心置腹,信任
se méfier de qn de/qch 懷疑某人/某事
se vendre 出賣(mài)自己,被賣(mài)
在上面這些情況中,我們都可以看出一個(gè)層次的“我”在作用于另一個(gè)層次的“我”。
從法語(yǔ)的歷史文化背景的角度來(lái)看,形成法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞這樣一種表達(dá)方式,也是很容易理解的。法語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系中的羅曼語(yǔ),中世紀(jì)的法語(yǔ)是由拉丁語(yǔ)結(jié)合當(dāng)?shù)赝琳Z(yǔ)發(fā)展演變而來(lái)的。公元五世紀(jì),法蘭克人移居到大致相當(dāng)于今天的法國(guó)所在地的地方,公元843年成立了獨(dú)立的國(guó)家。在歷這一時(shí)期,法蘭克人所在地屬羅馬帝國(guó)。當(dāng)時(shí)基督教在羅馬帝國(guó)已取得了正統(tǒng)地位,關(guān)于上帝造人的觀念,關(guān)于人具有身體和靈魂的觀念,關(guān)于靈魂得救的觀念,在當(dāng)時(shí)普遍為人們所接受。人們認(rèn)為人是具有物質(zhì)和精神的兩重性的生命體,物質(zhì)身體很快消失,精神體的靈魂是永恒存在的。法國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期的哲學(xué)家笛卡爾把他的哲學(xué)分為“形而上學(xué)”和“物理學(xué)”兩個(gè)部分,“形而上學(xué)”是他研究上帝、靈魂等關(guān)于世界本原和根本原理的學(xué)說(shuō):“物理學(xué)”是他研究物質(zhì)世界,關(guān)于物質(zhì)屬性的學(xué)說(shuō)。笛卡爾的名言“Je pense donc je suis.” (我思故我在)就是他形而上學(xué)的第一原理。前一個(gè)“我”是本原,是能動(dòng)者,是上帝放在我心靈深處的,是后一個(gè)“我”存在的依據(jù);后一個(gè)“我”是意識(shí)層次的我,相當(dāng)于第二層次的我。笛卡爾肯定了兩個(gè)實(shí)體:靈魂和形體。他認(rèn)為這兩個(gè)實(shí)體是彼此獨(dú)立而又相互關(guān)聯(lián)存在著。法國(guó)現(xiàn)代哲學(xué)家柏格森認(rèn)為人除了具有常規(guī)意識(shí)能力之外,還有一種直覺(jué)能力。直覺(jué)高于常規(guī)意識(shí),它可以使人直接進(jìn)入對(duì)象內(nèi)部,與對(duì)象獨(dú)特的真實(shí)性相融合,從而把握其本質(zhì)。要認(rèn)識(shí)上帝,不能靠常規(guī)意識(shí)二要靠直覺(jué)。直覺(jué)的境界是與上帝和而為一的。總之,基督教的二元論哲學(xué)觀在法國(guó)有極為深遠(yuǎn)的影響,基督教的種種紀(jì)念活動(dòng)如圣誕節(jié)、復(fù)活節(jié)、狂歡節(jié)、感恩節(jié)等等,至今是法國(guó)及許多西方民族的傳統(tǒng)節(jié)日。在這種文化背景下,產(chǎn)生法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞的這種獨(dú)特表達(dá)方式,就是一種很自然的事了。每一種語(yǔ)言都是為滿(mǎn)足說(shuō)這種語(yǔ)言的人表達(dá)其文化的需要而產(chǎn)生的,法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞這種獨(dú)特的表達(dá)方式,正是法國(guó)民族宗教、哲學(xué)、文化、心理的產(chǎn)物。
實(shí)際上,法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞這種表達(dá)方式所蘊(yùn)含的哲理思維,對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō)應(yīng)該并不陌生。中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)人的觀念,與前面所提到的三位一體的人本觀是非常相近的。中國(guó)儒家、道家以“身—心—性”論人,中醫(yī)以“精—?dú)狻瘛闭撊??!吧瘛庇址譃椤白R(shí)神”和“元神”兩個(gè)部分,相當(dāng)于弗洛依德所說(shuō)的意識(shí)和前意識(shí)這二個(gè)層次。佛學(xué)對(duì)人的意識(shí)有著更為精微的劃分,認(rèn)為人的意識(shí)可以分為眼識(shí)、耳識(shí)、鼻識(shí)、舌識(shí)、身識(shí)、意識(shí)、未那識(shí)、阿賴(lài)耶識(shí)八種,前五識(shí)是身體知覺(jué),后三識(shí)一層比一層精微,最深層次是生命的本原,即佛性。如果我們對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化有一定的了解的話(huà),那么對(duì)法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞這種表達(dá)方式,就不會(huì)覺(jué)得太奇怪了。如《莊子·齊物論》中說(shuō):“今者吾喪我,汝知之乎?”(剛才我心境一片空寂,失去了自我意識(shí),你知道嗎?)《孟子·公孫丑》中說(shuō):“我善養(yǎng)吾浩然之氣。” 陶淵明《歸去來(lái)兮辭》中說(shuō):“歸去來(lái)兮辭,田園將蕪,胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?”這些地方,涉及到本我、自我、超我?guī)讉€(gè)層次的互動(dòng)關(guān)系 .類(lèi)似語(yǔ)句,在中國(guó)古代漢語(yǔ)中比比皆是。這種表達(dá)所蘊(yùn)含的理念,與法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞表達(dá)方式所蘊(yùn)含的哲理思維是非常相近的,只是因?yàn)槟甏糸u、文言與白話(huà)疏離,對(duì)于許多青年人來(lái)說(shuō),這種哲思已顯得很陌生了。
由上可知,法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞這種表達(dá)形式是法國(guó)文化、哲學(xué)、宗教等諸方面情況的產(chǎn)物,在教學(xué)過(guò)程中如果我們能從這一角度去闡述,法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞就不難理解了。