商標(biāo)術(shù)語中英文名稱

字號:

商標(biāo)術(shù)語中英文名稱
    世界貿(mào)易組織《WTO》 WORLD TRADE ORGANIZATION
    關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定《GATT》 GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE
    亞太經(jīng)濟(jì)合作組織《APEC》 ASIA PACIFIC ECONOMIC COOPERATION
    與貿(mào)易有關(guān)的知識產(chǎn)權(quán)協(xié)議《TRIPS》 AGREEMENT ON TRADE RELATED ASPECTS OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
    世界知識產(chǎn)權(quán)組織《WIPO》 WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION
    保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)聯(lián)合國際局 INTERNATIONAL BOARD OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT
    保護(hù)工業(yè)產(chǎn)權(quán)巴黎公約 PARIS CONVENTION FOR THE PROTECTION OF INDUSTRIAL PROPERTY
    商標(biāo)國際注冊馬德里協(xié)定 MADRID AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS
    商標(biāo)注冊條約《TRT》 TRADE MARK REGISTRATION TREATY
    商標(biāo)注冊用商品與國際分類尼斯協(xié)定 NICE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL CLASSIFICATION OF GOODS AND SERVICES FOR THE PURPOSE OF THE REGISTRATION OF MARKS
    建立商標(biāo)圖形要素國際分類維也納協(xié)定 VIENNA AGREEMENT FOR ESTABLISHING AND INTERNATIONAL CLASSIFICATION OF THE FIGURATIVE ELEMENTS OF MARKS
    專利合作條約《PCT》 PATENT CO-OPERATION TREATY
    共同體專利公約 COMMUNITY產(chǎn)PATENT CONVENTION
    斯特拉斯堡協(xié)定《SA》 STRASBOURG AGREEMENT
    工業(yè)外觀設(shè)計(jì)國際保存海牙協(xié)定 THE HAGUE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL DEPOSIT OF INDUSTRIAL DESIGNS
    工業(yè)外觀設(shè)計(jì)國際分類洛迦諾協(xié)定 LOCARNO AGREEMENT ON ESTABLISHING AND INTERNATIONAL CLASSIFICATION FOR INDUSTRIAL DESIGNS
    商標(biāo),外觀設(shè)計(jì)與地理標(biāo)記法律常設(shè)委員會(SCT) STANDING COMMITTEE ON THE LAW OF TRADEMARKS, INDUSTRIAL  DESIGN  AND GEOGRAPHICAL INDICATION
    國際專利文獻(xiàn)中心《INPADOC》 INTERNATIONAL PATENT DOCUMENTATION CENTER
    歐洲專利局《EPO》 EUROPEAN PATENT OFFICE
    歐洲專利公約 EUROPEAN PATENT CONVENTION
    比荷盧商標(biāo)局 TRADE MARK OFFICE OF BELGIUM-HOLLAND-LUXEMBURG
    法語非洲知識產(chǎn)權(quán)組織 ORGANIZATION OF AFRICAN INTELLECTUAL PROPERTY
    國際商標(biāo)協(xié)會 THE INTERNATIONAL TRADEMARK ASSOCIATION
    中華人民共和國商標(biāo)法 TRADEMARK LAW OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
    英國商標(biāo)法 TRADEMARK LAW OF UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND
    美國商標(biāo)法 TRADEMARK LAW OF THE UNITED STATES OF AMERICA
    日本商標(biāo)法 JAPANESE TRADEMARK LAW
    商標(biāo) TRADE MARK
    商標(biāo)局 TRADE MARK OFFICCE
    商標(biāo)法 TRADEMARK LAW
    文字商標(biāo) WORD MARK
    圖形商標(biāo) FIGURATIVE MARK
    組合商標(biāo) ASSOCIATED MARK
    保證商標(biāo) CERTIFICATION MARK
    集體商標(biāo) COLLECTIVE MARK
    馳名商標(biāo) WELL-KNOWN MARK
    商標(biāo) FAMOUYS MARK
    近似商標(biāo) SIMILAR MARK
    防御商標(biāo)  DEFENSIVE MARK
    服務(wù)標(biāo)記 SERVICE MARK
    注冊商標(biāo) REGISTERED MARK
    商標(biāo)注冊申請人 TRADE MARK REGISTRANT
    注冊申請日 APPLICATION DATE OF TRADE MARK
    注冊申請?zhí)?APPLICATION NUMBER
    商標(biāo)注冊證 TRADE MARK REGISTRATION CERTIFICATE
    商標(biāo)注冊號 TRADE MARK REGISTRATION NUMBER
    商標(biāo)注冊日  TRADE MARK REGISTRATION DATE
    商標(biāo)注冊簿 TRADE MARK REGISTERED BOOK
    注冊有效期 THE TERM OF VALIDITY
    商標(biāo)注冊官 EXAMINATION FOR TRADE MARK REGISTRATION
    注冊查詢 TRADE MARK ENQUIRIES
    注冊續(xù)展 RENEWAL OF TRADE MARK
    分別申請 SEPARATE APPLICATION
    重新申請 NEW REGISTRATION
    別行申請  NEW APPLICATION
    變更申請 APPLICATION REGARDING CHANGES
    注冊代理 TRADE MARK AGENCY
    注冊公告 TRADE MARK PUBLICATION
    申請注冊 APPLICATION FOR REGISTRATION
    續(xù)展注冊 RENEWAL OF REGISTRATION
    轉(zhuǎn)讓注冊 REGISTRATION OF ASSIGNMENT
    變更注冊人名義/地址/其它注冊事項(xiàng) MODIFICATION OF NAME/ADDRESS OF REGISTRANT/OTHER MATTERS
    補(bǔ)發(fā)商標(biāo)證書 REISSUANCE OF REGISTRATION CERTIFICATE
    注銷注冊商標(biāo) REMOVAL
    證明 CERTIFICATION
    異議 OPPOSITION
    使用許可合同備案 RECORDAL OF LICENSE CONTRACT
    駁回商標(biāo)復(fù)審 REVIEW OF REFUSED TRADEMARK
    駁回續(xù)展復(fù)審 REVIEW OF REFUSED RENEWAL
    駁回轉(zhuǎn)讓復(fù)審 REVIEW OF REFUSED ASSIGNMENT
    撤銷商標(biāo)復(fù)審 REVIEW OF ADJUDICATION ON OPPOSITION
    異議復(fù)審 REVIEW OF ADJUDICATION ON OPPOSITION
    爭議裁定 ADJUDICATION ON DISPUTED REGISTERED TRADEMARK
    撤銷注冊不當(dāng)裁定 ADJUDICATION ON CANCELLATION OF IMPROPERLY REGISTERED TRADEMARK
    撤銷注冊不當(dāng)復(fù)審 REVIEW ON CANCELLATION OF IMPROPERLY REGISTERED TRADEMARK
    處理商標(biāo)糾紛案件 DEALING WITH INFRINGEMENT
    優(yōu)先權(quán) PRIORITY
    注冊申請優(yōu)先日 DATE OF PRIORITY
    注冊商標(biāo)使用人 USER OF REGISTERED TRADE MARK
    注冊商標(biāo)專用權(quán) EXCLUSIVE RIGHT TO USE REGISTERED TRADE MARK
    注冊商標(biāo)的轉(zhuǎn)讓 ASSIGNMENT OF REGISTERED TRADE MARK
    商標(biāo)的許可使用 LICENSING OF REGISTERED TRADE MARK
    使用在先原則 PRINCIPLE OF FIRST TO USE
    注冊在先原則 PRINCIPLE OF FIRST APPLICATION
    商標(biāo)國際分類 INTERNATIONAL CLASSIFICATION OF GOODS
    專利 PATENT
    專利權(quán) PATENT RIGHT
    專利權(quán)人 PATENTEE
    專利代理 PATENT AGENCY
    產(chǎn)品專利 PRODUCT PATENT
    專利性 PATENTABILITY
    專利申請權(quán) RIGHT TO APPLY FOR A PATENT
    實(shí)用新穎 UTILITY MODEL
    專有性 MONOPOLY
    專利的新穎性 NOVELTY OF PATENT
    專利的實(shí)用性 PRACTICAL APPLICABILITY
    專利的創(chuàng)造性 INVENTIVE
    專利文件 PATENT DOCUMENT
    專利申請文件 PATENT APPLICATION DOCUMENT
    專利請求書 PATENT REQUEST
    專利說明書 PATENT SPECIFICATION
    專利要求書 PATENT CLAIM
    專利證書 LETTER OF PATENT
    商標(biāo)淡化法 TRADEMARK DILUTION ACT
    商標(biāo)權(quán)的權(quán)利窮竭 EXHAUSTION TRADEMARK
    平行進(jìn)口 PARALLEL IMPORT
    灰色進(jìn)口 GRAY IMPORT
    反向假冒 REVERSE PASSING-OFF
    顯行反向假冒 EXPRESS REVERSE PASSING-OFF
    隱形反向假冒 IMPLIED REVERSE PASSING-OFF
    附帶使用 COLLATERAL USE
    知識產(chǎn)權(quán) INTELLECTUAL PROPERTY
    工業(yè)產(chǎn)權(quán) INDUSTRIAL PROPERTY
    外觀設(shè)計(jì) DESIGN
    發(fā)明 INVENTION
    發(fā)明人 INVENTOR
    貨源標(biāo)記 INDICATION OF SOURCE
    原產(chǎn)地名稱 APPELLATION OF ORIGIN (AOS)
    地理標(biāo)記 GEOGRAPHICAL INDICATION (GIS)