Dialogues & Monologue
③ Kate and her brother Bill are talking about their cousin Nancy and her husband Steve.
Bill: Kate, Nancy and Steve are breaking up.
Kate: It’s really a shame. I’ve heard that they quarrel, but they’ve always made up afterward.
Bill: Things are not working out this time. They are getting a separation soon.
Kate: What is going to happen to our nephew, little Jack?
Bill: Nancy is going to take him.
Kate: The cost of living is so high. It will be very difficult for her to take the responsibility. She had better think the whole thing over.
Bill: She seems to have made up her mind. She said she would rather be a single parent than make do with an unhappy marriage.
Kate: Well, I hope her parents will be able to talk her out of it.
QUESTION:
1. What has happened to Nancy and her husband?
2. What will happen to their child Jack after their separation?
3. What did Nancy say about this?
對(duì)話3
凱特和她弟弟比爾正談?wù)撍麄兊谋砻媚舷<八煞蚴返俜颉?BR> 比爾: 凱特,南希和史蒂夫要分手了。
凱特: 真可惜。我聽(tīng)說(shuō)他們常吵架,但隨后總會(huì)和好。
比爾: 這次情況就不一樣了。他們很快就要離婚了。
凱特: 那我們的小外甥杰克怎么辦?
比爾: 南希會(huì)撫養(yǎng)他。
凱特: 生活消費(fèi)太高了。她擔(dān)負(fù)這個(gè)責(zé)任將會(huì)很難的。她把整件事情仔細(xì)考慮一下。
比爾: 她似乎已下定決心了。她說(shuō)她寧愿當(dāng)個(gè)單身媽媽也不愿湊合著過(guò)不幸福的婚姻生活。
凱特: 噢,我希望她爸媽能說(shuō)服她放棄這個(gè)想法。
③ Kate and her brother Bill are talking about their cousin Nancy and her husband Steve.
Bill: Kate, Nancy and Steve are breaking up.
Kate: It’s really a shame. I’ve heard that they quarrel, but they’ve always made up afterward.
Bill: Things are not working out this time. They are getting a separation soon.
Kate: What is going to happen to our nephew, little Jack?
Bill: Nancy is going to take him.
Kate: The cost of living is so high. It will be very difficult for her to take the responsibility. She had better think the whole thing over.
Bill: She seems to have made up her mind. She said she would rather be a single parent than make do with an unhappy marriage.
Kate: Well, I hope her parents will be able to talk her out of it.
QUESTION:
1. What has happened to Nancy and her husband?
2. What will happen to their child Jack after their separation?
3. What did Nancy say about this?
對(duì)話3
凱特和她弟弟比爾正談?wù)撍麄兊谋砻媚舷<八煞蚴返俜颉?BR> 比爾: 凱特,南希和史蒂夫要分手了。
凱特: 真可惜。我聽(tīng)說(shuō)他們常吵架,但隨后總會(huì)和好。
比爾: 這次情況就不一樣了。他們很快就要離婚了。
凱特: 那我們的小外甥杰克怎么辦?
比爾: 南希會(huì)撫養(yǎng)他。
凱特: 生活消費(fèi)太高了。她擔(dān)負(fù)這個(gè)責(zé)任將會(huì)很難的。她把整件事情仔細(xì)考慮一下。
比爾: 她似乎已下定決心了。她說(shuō)她寧愿當(dāng)個(gè)單身媽媽也不愿湊合著過(guò)不幸福的婚姻生活。
凱特: 噢,我希望她爸媽能說(shuō)服她放棄這個(gè)想法。