如今不僅在國內(nèi)旅游的人數(shù)增多了,出國旅行的人亦愈發(fā)紅火起來,尤其熱衷于前往東南亞一帶國家,因?yàn)橘M(fèi)用會比去歐美國家相對便宜一些。便宜有時也是相對的,比如:聯(lián)系一家旅行社出游就比自己出去便宜的多,因?yàn)槁眯猩缒苜I到極低價格的機(jī)票。
隨旅行社旅游在英文里叫 package tour。
Package的意思是把一切都像打包似的包在了一起,如門票、機(jī)票、旅館費(fèi)用等。如果和別人做買賣,提出了一大堆的條件,也可用package 一詞,叫做package deal(一攬子交易),只有當(dāng)包括的所有條件都接受后買賣才能繼續(xù)下去。同理,要是制定出一大堆措施,就叫做 a package of measures,如: China is ready to adopt a package of measures to promote the progress of its fledgling high-tech enterprises and development zones。中國準(zhǔn)備采取一系列措施,促進(jìn)發(fā)展其新生的高科技企業(yè)和開發(fā)區(qū)。
走在國外的大馬路上,猛一抬頭看到一個招牌,上書 Package Store,千萬不要以為一個什么東西都賣的雜貨鋪。只要你進(jìn)去就會發(fā)現(xiàn),它是個賣酒的專賣店。
隨旅行社旅游在英文里叫 package tour。
Package的意思是把一切都像打包似的包在了一起,如門票、機(jī)票、旅館費(fèi)用等。如果和別人做買賣,提出了一大堆的條件,也可用package 一詞,叫做package deal(一攬子交易),只有當(dāng)包括的所有條件都接受后買賣才能繼續(xù)下去。同理,要是制定出一大堆措施,就叫做 a package of measures,如: China is ready to adopt a package of measures to promote the progress of its fledgling high-tech enterprises and development zones。中國準(zhǔn)備采取一系列措施,促進(jìn)發(fā)展其新生的高科技企業(yè)和開發(fā)區(qū)。
走在國外的大馬路上,猛一抬頭看到一個招牌,上書 Package Store,千萬不要以為一個什么東西都賣的雜貨鋪。只要你進(jìn)去就會發(fā)現(xiàn),它是個賣酒的專賣店。