中國國家機構(gòu)名稱法語翻譯一

字號:

國務(wù)院
    Conseil des Affaires d’Etat
    總理 / 副總理
    Premier ministre / Vice-premier ministre
    總理辦公室主任
    Directeur du Cabinet du Premier ministre
    總理秘書
    Secrétaire particulier du Premier ministre
    國務(wù)委員
    Conseiller d’Etat
    秘書長
    Secrétaire général
    國務(wù)院辦公廳
    Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
    主任 / 副主任
    Chef / Chef adjoint de la Direction générale ...
    外交部
    ministère des Affaires étrangères
    部長 / 副部長
    Ministre / Vice-ministre de ...
    部長助理
    Ministre(-)assistant
    部長秘書
    Secrétaire particulier du ministre de ...
    部領(lǐng)導(dǎo)成員
    Membre du groupe dirigeant du ministère de ...
    國防部
    ministère de la Défense nationale
    國家發(fā)展和改革委員會
    Commission nationale du développement et de la réforme
    主任 / 副主任
    Président / Vice-président de la Commission ... ; Ministre / Vice-ministre chargé de ...
    教育部
    ministère de l’Education
    科學技術(shù)部
    ministère de la Science et de la Technologie
    國防科學技術(shù)工業(yè)委員會
    Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
    國家民族事務(wù)委員會
    Commission nationale des affaires ethniques
    公安部
    ministère de la Sécurité publique
    國家安全部
    ministère de la Sûreté de l’Etat
    監(jiān)察部
    ministère de la Supervision
    民政部
    ministère des Affaires civiles
    司法部
    ministère de la Justice
    財政部
    ministère des Finances
    人事部
    ministère du Affaires du personnel
    勞動和社會保障部
    ministère du Travail et de la Protection sociale
    國土資源部
    ministère du Territoire et des Ressources
    建設(shè)部
    ministère de la Construction
    鐵道部
    ministère des Chemins de Fer
    交通部
    ministère des Transports et Communications
    信息產(chǎn)業(yè)部
    ministère de l’Industrie informatique
    水利部
    ministère des Ressources en Eau
    農(nóng)業(yè)部
    ministère de l’Agriculture
    商業(yè)部
    ministère du Commerce
    文化部
    ministère de la Culture
    衛(wèi)生部
    ministère de la Santé
    國家人口和計劃生育委員會
    Commission nationale de la population et de la planification familiale
    中國人民銀行
    Banque populaire de Chine
    行長 / 副行長
    Gouverneur / Vice-gouverneur
    審計署
    Commission nationale des Comptes
    審計長 / 副審計長
    Président /Vice-président
    國有資產(chǎn)監(jiān)督管理委員會
    Commission de contrôle et de gestion des biens publics
    海關(guān)總署
    Administration générale des douanes
    國家稅務(wù)總局
    Administration nationale des affaires fiscales
    國家工商行政管理總局
    Administration nationale de l’industrie et du commerce
    國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局
    Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
    國家環(huán)境保護總局
    Administration nationale de l’environnement
    國家民用航空總局
    Administration générale de l’aviation civile
    國家廣播電影電視總局
    Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
    國家新聞出版總署(國家版權(quán)局)
    Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
    國家體育總局
    Administration générale de la culture physique et du sport
    國家統(tǒng)計局
    Bureau national des statistiques
    國家林業(yè)局
    Bureau national des forêts
    國家食品藥品監(jiān)督管理局
    Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques