我的一點(diǎn)糾正口語(yǔ)發(fā)音體會(huì)

字號(hào):

看到很多朋友很想提高口語(yǔ)水平,作為一個(gè)學(xué)英語(yǔ)學(xué)了若干年的人,我的口語(yǔ)雖然不能說(shuō)特別出色,也還是有很多經(jīng)驗(yàn)和大家分享的。
    關(guān)于口音
    以前我是很推崇英音的, 以queen’s english為尊。 現(xiàn)在由于受好萊塢電影的影響,已經(jīng)身不由己的開(kāi)始叛逃美音。但不論講英語(yǔ)帶英國(guó)口音也好北美口音也好,作為english as second language的我們,很難去掉中文口音的影響的。所以有很多人問(wèn)怎樣去掉口音啊,其實(shí)不必太強(qiáng)求的。只要你說(shuō)的英語(yǔ)流利,發(fā)音準(zhǔn)確,與別人溝通沒(méi)有障礙,你的口語(yǔ)就是很好了。尤其是女孩子,如果說(shuō)英語(yǔ)帶有異國(guó)口音,還是很exotic的。 lol.
    關(guān)于發(fā)音
    發(fā)音準(zhǔn)確是讓別人能夠聽(tīng)懂你講的英語(yǔ)的關(guān)鍵。以下是我的一點(diǎn)英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音的體會(huì),與大家分享。
    man not mang.。 n是從鼻子經(jīng)過(guò)的音,不是喉嚨音??梢酝ㄟ^(guò)moon, balloon這幾個(gè)單詞來(lái)體會(huì)這個(gè)發(fā)音。
    l  ove not loue: 這可能是北方人容易犯的錯(cuò)誤, 把v發(fā)成u. 發(fā)v時(shí)要把上牙齒頂住下唇。
    當(dāng)t 邂逅y, 會(huì)怎么樣呢? nice to meet you. 好象中文拼音qi的發(fā)音, 讀起來(lái)象 nice to mee qi(中文拼音發(fā)音) ou。類似的有d和y在一起的情形,體會(huì)education.
    要注意一些元音的區(qū)別。
    比如i 和ee 的區(qū)別。有一次我和別人要keys, 她迷惑不解,“l(fā)ittletime, 什么kids 啊?” 發(fā)ee時(shí),舌尖要頂住下牙齒內(nèi)部,舌頭中部要上翹。
    還有ee和ei的區(qū)別。體會(huì)weak 和 wake。
    還有i和e的區(qū)別,如果不小心把six說(shuō)成sex那就臭大了,可能會(huì)象seinfeld里的jerry一樣遭耳光。
    shrimp, 元音和m在一起時(shí)要連讀,體會(huì)poem的讀法。
    doctor, water. t非重讀時(shí)發(fā)音介于t和d之間。
    down和done的區(qū)別。讀down時(shí)口要張很大。
    ou和u的區(qū)別。一般情況下我們都可以區(qū)別開(kāi)這兩個(gè)音的區(qū)別。但如果ou和r在一起時(shí),我們很容易出錯(cuò)。這有可能一是r沒(méi)讀正確,二是沒(méi)讀對(duì)ou。有時(shí)候會(huì)坐363路,聽(tīng)廣播里播報(bào),“now stop at xianggang zhong rude”。不知道別的路線是否也有這樣的錯(cuò)誤。 如果不想把road讀成rude, 要把舌頭使勁往后放,但同時(shí)舌尖也不要鉤,否則又就讀錯(cuò)了。
    關(guān)于重音
    除了發(fā)音準(zhǔn)確外, 讀準(zhǔn)重音也是很關(guān)鍵的。這里的重音包括每個(gè)單詞的重音還有每個(gè)句子里需要重讀的單詞。這個(gè)就需要大家模仿native speaker的講話來(lái)體味了。