PART V TRANSLATION (60 MIN)
SECTION A CHINESE TO ENGLISH
Translate the underlined part of the following text into English. Write your translation on ANSWER SHEET THREE.
我有了生命以來,在這個(gè)世界上雖然僅僅經(jīng)歷了二十幾個(gè)寒暑,但是這短短的時(shí)期也并不是白白度過的。這期間我也曾看見了不少的東西,知道了不少的事情。我的周圍是無邊的黑暗,但是我并不孤獨(dú),并不絕望。我無論在什么地方總看見那一股生活的激流在動(dòng)蕩,在創(chuàng)造他自己的道路,通過巒山碎石中間。
這激流永遠(yuǎn)動(dòng)蕩著,并不曾有一個(gè)時(shí)候停止過,而且它也不能夠停止;沒有什么東西可以阻止它。在它的途中,它也曾發(fā)射出種種的水花,這里面有愛,有恨,有歡樂,也有痛苦。這一切造成了奔騰的一股激流,具有排山之勢(shì),向著的海流去。這的海是什么,而且什么時(shí)候它才可以流到這海里,就沒有人能夠確定地知道了。
我跟所有其余的人一樣,生活在這世界上,是為著來征服生活。我也曾參加在這個(gè)“搏斗”里面。我有我的愛,有我的恨,有我的歡樂,也有我的痛苦。但是我并沒有失去我的信仰:對(duì)于生活的信仰。我的生活還不會(huì)結(jié)束,我也不知道在前面還有什么東西等著我。然而我對(duì)于將來卻也有一點(diǎn)概念。因?yàn)檫^去并不是一個(gè)沉默的啞子,它會(huì)告訴我們一些事情。
SECTION B ENGLISH TO CHINESE
Translate the underlined part of the following text into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET THREE.
And speaking of freedom, is not the author free, as few men are free? Is he not secure, as few men are secure? The tools of his industry are so common and so cheap that they have almost ceased to have commercial value. He needs no bulky pile of raw material, no elaborate apparatus, no service of men or animals. He is dependent for his occupation upon no one but himself, and nothing outside him that his occupation upon no one but himself, and nothing outside him that maters. He is the sovereign of an empire, self supporting, self-contained… No one can deprive him of his stock in trade; no one can force him to exercise his faculty against his will; no one can prevent him exercising it as he chooses. The pen is the great liberator of men and nations. No chains can bind, no poverty can choke, no tariff can restrict the free play of his mind.
(From The Joys of Writing by Winston Churchill)
PART VI WRITING (45 MIN)
Humour (also spelled humor) is the ability or quality of people, objects, or situations to evoke feelings of amusement in other people. The term encompasses a form of entertainment or human communication which evokes such feelings, or which makes people laugh or feel happy. Write an essay of about 400 words entitled:
Humor
In the first part of your writing you should state your main argument, and in the second part you should support your argument with appropriate details (or examples). In the last part you should bring what you have written to a natural conclusion or make a summary.
Marks will be awarded for content, organization, grammar and appropriateness. Failure to follow the above instructions may result in a loss of marks.
Write your essay on ANSWER SHEET FOUR.
SECTION A CHINESE TO ENGLISH
Translate the underlined part of the following text into English. Write your translation on ANSWER SHEET THREE.
我有了生命以來,在這個(gè)世界上雖然僅僅經(jīng)歷了二十幾個(gè)寒暑,但是這短短的時(shí)期也并不是白白度過的。這期間我也曾看見了不少的東西,知道了不少的事情。我的周圍是無邊的黑暗,但是我并不孤獨(dú),并不絕望。我無論在什么地方總看見那一股生活的激流在動(dòng)蕩,在創(chuàng)造他自己的道路,通過巒山碎石中間。
這激流永遠(yuǎn)動(dòng)蕩著,并不曾有一個(gè)時(shí)候停止過,而且它也不能夠停止;沒有什么東西可以阻止它。在它的途中,它也曾發(fā)射出種種的水花,這里面有愛,有恨,有歡樂,也有痛苦。這一切造成了奔騰的一股激流,具有排山之勢(shì),向著的海流去。這的海是什么,而且什么時(shí)候它才可以流到這海里,就沒有人能夠確定地知道了。
我跟所有其余的人一樣,生活在這世界上,是為著來征服生活。我也曾參加在這個(gè)“搏斗”里面。我有我的愛,有我的恨,有我的歡樂,也有我的痛苦。但是我并沒有失去我的信仰:對(duì)于生活的信仰。我的生活還不會(huì)結(jié)束,我也不知道在前面還有什么東西等著我。然而我對(duì)于將來卻也有一點(diǎn)概念。因?yàn)檫^去并不是一個(gè)沉默的啞子,它會(huì)告訴我們一些事情。
SECTION B ENGLISH TO CHINESE
Translate the underlined part of the following text into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET THREE.
And speaking of freedom, is not the author free, as few men are free? Is he not secure, as few men are secure? The tools of his industry are so common and so cheap that they have almost ceased to have commercial value. He needs no bulky pile of raw material, no elaborate apparatus, no service of men or animals. He is dependent for his occupation upon no one but himself, and nothing outside him that his occupation upon no one but himself, and nothing outside him that maters. He is the sovereign of an empire, self supporting, self-contained… No one can deprive him of his stock in trade; no one can force him to exercise his faculty against his will; no one can prevent him exercising it as he chooses. The pen is the great liberator of men and nations. No chains can bind, no poverty can choke, no tariff can restrict the free play of his mind.
(From The Joys of Writing by Winston Churchill)
PART VI WRITING (45 MIN)
Humour (also spelled humor) is the ability or quality of people, objects, or situations to evoke feelings of amusement in other people. The term encompasses a form of entertainment or human communication which evokes such feelings, or which makes people laugh or feel happy. Write an essay of about 400 words entitled:
Humor
In the first part of your writing you should state your main argument, and in the second part you should support your argument with appropriate details (or examples). In the last part you should bring what you have written to a natural conclusion or make a summary.
Marks will be awarded for content, organization, grammar and appropriateness. Failure to follow the above instructions may result in a loss of marks.
Write your essay on ANSWER SHEET FOUR.