法語詞匯之中國戲曲

字號(hào):

曲藝quyi,ballades
    民間文學(xué)littérature populaire
    民間傳說légende
    民間故事histoires populaires et légendaire
    相聲dialogue comique,humoristique
    說相聲r(shí)eprésentation du dialogue comique
    對(duì)口詞dialogue rimé
    雙簧shuanghuang;duo comique
    快書propos rythmés
    山東快書bllade rythmée en dialecte du Shandong
    快板Kuaiban;couplets rythmés par des castagnettes de bambou
    快板書histoire recitée selon le rythme des castagnettes de bambou
    評(píng)書récit de conteur d'histoire
    蘇州平話conte oral de Suzhou
    評(píng)彈Pingtan de Suzhou;ballade accompagnée au pipa
    彈詞histoire récitée avec accompagnement des instruments à corde
    琴書Qinshu ;histoire racontée avec accompagnement de musique
    道情chanson folklorique du Shanxi,accompagnée aux simples instruments de percussion
    大鼓ballade accompagnée au tambour chinois
    河南墜子Zhuizi ;ballade du Henan