新概念英語作為一套世界聞名的英語教程,以其全新的教學(xué)理念,有趣的課文內(nèi)容和全面的技能訓(xùn)練,深受廣大英語學(xué)習(xí)者的歡迎和喜愛。為了方便同學(xué)們的學(xué)習(xí),為大家整理了全面的新概念第二冊(cè)課文翻譯及知識(shí)點(diǎn),希望為大家的新概念英語學(xué)習(xí)提供幫助!
Lesson46
【課文】
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
What did the man in this story do?
When a plane from London arrived at Sydney airport, workers began to unload a number of wooden boxes which contained clothing. No one could account for the fact that one of the boxes was extremely heavy. It suddenly occurred to one of the workers to open up the box. He was astonished at what he found. A man was lying in the box on top of a pile of woolen goods. He was so surprised at being discovered that he did not even try to run away. After he was arrested, the man admitted hiding in the box before the plane left London. He had had a long and uncomfortable trip, for he had been confined to the wooden box for over eighteen hours. The man was ordered to pay $3,500 for the cost of the trip. The normal price of a ticket is $2,000!
【課文翻譯】
當(dāng)一架來自倫敦的飛機(jī)抵達(dá)悉尼機(jī)場(chǎng)時(shí),工人們開始卸下裝有服裝的一批木箱。其中有只箱子特別重,可誰也弄不清是怎么回事。突然一個(gè)工人想到打開箱子看看。 看到的情景使吃驚,箱內(nèi)有一個(gè)人正躺在一堆毛織品之上。他由于被人發(fā)現(xiàn)而感到非常吃驚,甚至都沒有企圖逃跑。此人被逮捕后,承認(rèn)他是在飛機(jī)離開倫敦前躲進(jìn) 箱里的。他經(jīng)歷了漫長(zhǎng)而又難受的旅程,因?yàn)樗谀悄鞠淅飷灹?8個(gè)多小時(shí)。此人被責(zé)令交付旅費(fèi)3,500英鎊,而正常票價(jià)是2,000英鎊!
【生詞和短語】
unload v. 卸(貨)
wooden adj. 木制的
extremely adv. 非常,極其
occur v. 發(fā)生
astonish v. 使驚訝
pile n. 堆
woollen n. 羊毛的
goods n. (常用復(fù)數(shù))貨物,商品
discover v. 發(fā)現(xiàn)
admit v. 承認(rèn)
confine v. 關(guān)在(一個(gè)狹小的空間里)
normal adj. 正常的,通常的
【知識(shí)點(diǎn)講解】
1 No one could account for the fact that one of the boxes was extremely heavy.
其中有只箱子特別重,可誰也弄不清是怎么回事。突然一個(gè)工人想到打開箱子看看。
account做名詞時(shí)的意思有:帳目, 報(bào)告, 估計(jì)理由, 利益, 根據(jù), 好處
做動(dòng)詞時(shí)表示: 解釋, 導(dǎo)致, 報(bào)賬,把 ... 視為, 歸咎(于)
account for vt.(在數(shù)量方面)占,... on account 記帳, 賒帳 deposit account 存款帳戶
He could not account for his absence from school.
他無法說明他曠課的原因。
On that account, it is best to do so.
根據(jù)那一點(diǎn),我們好就這么做。
His illness accounts for his absence.
他因?yàn)樯。圆湃毕?BR> I'll give you 20 on account.
我先付你20英鎊。
2 He was astonished at what he found.
他由于被人發(fā)現(xiàn)而感到非常吃驚。
astonish,動(dòng)詞:使驚訝, 使吃驚,常用搭配是be astonished at……
I was astonished at the news of his escape.
聽到他逃之夭夭的消息,我感到驚訝。
其它常和at搭配的動(dòng)詞還有:amuse, arrive(or in), astonish(ed)(or by),exclaim, glance, guess, knock
look, point(or to), shock(ed)(or by), stare, surprise(d)(or by), wonder(or about),work(or on)
對(duì)...感到有趣,到達(dá),感到驚愕,驚叫,對(duì)...看一眼,猜測(cè),敲,看,指向,感到震驚,盯著...看,感到驚訝,感到驚異,鉆研
3 語法:一個(gè)句子跟在一個(gè)名詞后,可以是:定語從句或同位語從句
(1)、同位語從句后的that是起解釋說明的作用而定語從句是起修飾的作用
(2)、that在從句中做主語或賓語成分,則是定語從句
that在從句中不能做主語或賓語成分,則是同位語從句
No one could account for the fact that one of the boxes was extremely heavy.
這句話中that引導(dǎo)的是同位語從句。
Look at the girl that is in green dress.
這就話中that后引導(dǎo)的是定語從句,that在句中做主語。
4 After he was arrested, the man admitted hiding in the box before the plane left London.
此人被逮捕后,承認(rèn)他是在飛機(jī)離開倫敦前躲進(jìn)箱里的。
admit動(dòng)詞意思為:承認(rèn), 允許進(jìn)入, 允許
常見短語有:admit to 許可進(jìn)入, 承認(rèn) admit of 容許, 有 ... 的..
admit后可以接動(dòng)名詞,不可以接不定式。
I must admit, it's more difficult than I thought it would be.
我必須承認(rèn),這比我想象的要困難得多。
This sentence admits of several interpretations.
這個(gè)句子可以有多種解釋。
Lesson47
【課文】
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
What evidence is there of a ghost?
A public house which was recently bought by Mr.Ian Thompson is up for sale. Mr.Thompson is going to sell it because it is haunted. He told me that he could not go to sleep one night because he heard a strange noise coming from the bar. The next morning, he found that the doors had been blocked by chairs and the furniture had been moved. Though Mr.Thompson had turned the lights off before he went to bed, they were on in the morning. He also said that he had found five empty whisky bottles which the ghost must have drunk the night before. When I suggested that some villagers must have come in for a free drink, Mr.Thompson shook his head. The villagers have told him that they will not accept the pub even if he gives it away.
【課文翻譯】
伊恩.湯普森先生近才買的一個(gè)小酒店現(xiàn)在又要賣出去。湯普森先生之所以想賣它,是因?yàn)槟抢锍t[鬼。他告訴我有天夜里他怎么也睡不著,因?yàn)樗牭骄瓢衫飩?來一陣奇怪的響聲。第二天早上,他發(fā)現(xiàn)酒吧間的門被椅子堵上了,家具也被挪動(dòng)過。雖然湯普森臨睡覺時(shí)把燈關(guān)了,但早晨燈卻都亮著。他還說他發(fā)現(xiàn)了5只空的 威士忌瓶子,肯定是鬼魂昨天晚上喝的。當(dāng)我暗示說一定是村里有些人來喝不花錢的酒時(shí),湯普森先生搖了搖頭。村里的人已經(jīng)告訴他,即使他把小酒店白送人,他們也不要。
【生詞和短語】
thirsty adj. 貪杯的
ghost n. 鬼魂
haunt v. (鬼)來訪,鬧鬼
block v. 堵
furniture n. 家具
whisky n. 威士忌酒
suggest v. 暗示
shake v. 搖動(dòng)
accept v. 接受
【知識(shí)點(diǎn)講解】
1 thirsty adj. 貪婪的,渴的
be thirsty for 渴望得到,意思相近的短語還有be hungry for
I am thirsty for the book.
我想得到那本書。
2 The next morning, he found that the doors had been blocked by chairs and the furniture had been moved.
第二天早上,他發(fā)現(xiàn)酒吧間的門被椅子堵上了,家具也被挪動(dòng)過。
furniture n. 家具,是不可數(shù)名詞
a piece of furniture 一件家具
a set of furniture 一套家具
動(dòng)詞形式是furnish vt.布置, 裝備, 提供
The shop furnishes everything that is needed for camping.
這家商店供應(yīng)各種野營(yíng)用品。
3 A public house which was recently bought by Mr.Ian Thompson is up for sale.
伊恩.湯普森先生近才買的一個(gè)小酒店現(xiàn)在又要賣出去。
be up for 有待于...為了某一目的干……
This problem is up for discussion.這個(gè)問題有待于討論
4 He told me that he could not go to sleep one night because he heard a strange noise coming from the bar.
他告訴我有天夜里他怎么也睡不著,因?yàn)樗牭骄瓢衫飩?來一陣奇怪的響聲。
(1)coming是現(xiàn)在分詞,用來進(jìn)一步說明賓語noise,在語法上稱作賓語補(bǔ)足語。
(2)hear同see,watch,feel,notice等感觀動(dòng)詞一樣,其賓語后所接的不定式不含to。但是,hear用于被動(dòng)語態(tài)時(shí),不定式中要含to
I often hear her sing.
我常聽到她唱歌。
She is often heard to sing.
(3)hear of sb表示“聽說過某人”,不一定用耳朵去聽,在報(bào)道上看到的也可以。
I have heard of the hero through the press.
我曾在報(bào)刊上讀到過這個(gè)英雄。
(4)hear from可表示“收到……寄來的信”,后可接表示人或地方的詞。
I hear from him every week.
我每周都收到他的來信。
I have not heard from England for several months.
我好幾個(gè)月都沒有收到他來自英國(guó)的信息了。
要注意的是,在回信時(shí),開首提及收到對(duì)方的信,習(xí)慣上用receive your letter來代替hear from you。
(5)hear from ... that/how等不一定表示“收到……的信”,可以是“聽說”等其他含義。
I have heard from your father that you are in Beijing.
我聽你父親說你在北京。
5 The next morning, he found that the doors had been blocked by chairs and the furniture had been moved.
第二天早上,他發(fā)現(xiàn)酒吧間的門被椅子堵上了,家具也被挪動(dòng)過。
block做名詞時(shí),意思為:街區(qū), 木塊, 石塊, 大樓, 一組, 阻塞(物), 障礙(物)
做動(dòng)詞意思為“阻塞”
Walk two blocks down the street and go past the city hall.
順這條街走兩個(gè)街區(qū),過市政廳。
The trees outside the window blocked off the sun.
窗外的樹木擋住了陽光。
We live on the same block.
我們住在同一個(gè)街區(qū)。
Lesson48
【課文】
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Why did the writer become very worried?
Dentists always ask questions when it is impossible for you to answer. My dentist had just pulled out one of my teeth and had told me to rest for a while. I tried to say something, but my mouth was full of cotton wool. He knew I collected match boxes and asked me whether my collection was growing. He then asked me how my brother was and whether I liked my new job in London. In answer to these questions I either nodded or made strange noises. Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been. I suddenly felt very worried, but could not say anything. When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth, I was able to tell him that he had pulled out the wrong tooth.
【課文翻譯】
牙科醫(yī)生們總是在你無法作出回答的時(shí)候向你提出問題。我的牙科醫(yī)生剛剛給我拔掉了一顆牙,叫我休息一會(huì)兒。我想說點(diǎn)什么,但我嘴里塞滿了藥棉。他知道我收 集火柴盒,于是問我收藏的米柴盒是否在增加。接著他又問我的兄弟近來如何,問我是否喜歡倫敦的新工作。作為對(duì)這些問題的回答,我不是點(diǎn)頭,就是發(fā)出奇怪的 聲音。與此同時(shí),我的舌頭正在忙著尋找剛拔掉的那顆牙的傷口。我突然非常著急起來,但卻什么也說不出來。當(dāng)那位牙醫(yī)后將藥棉從我嘴中取出時(shí),我總算有可 能告訴他,他拔錯(cuò)了牙。
【生詞和短語】
pull v. 拔
cotton wool 藥棉
collect v. 搜集
collection n. 收藏品,收集品
nod v. 點(diǎn)頭
meanwhile adv. 同時(shí)
【知識(shí)點(diǎn)講解】
1 Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been.
與此同時(shí),我的舌頭正在忙著尋找剛拔掉的那顆牙的傷口。
(1)meanwhile adv. 同時(shí)
meanwhile = at the same time
用法和 however 一樣,不能連接兩個(gè)句子,但是意思上有承接概念
Father was cutting the grass, and meanwhile mother was planting roses.
父親在剪草,母親在種玫瑰。
In the meanwhile, I'll visit an old friend of mine.
與此同時(shí),我將去拜訪我的一位老朋友。
(2)where引導(dǎo)的從句判斷是否是定語從句就看是否和前面的名詞有關(guān)系
where = 介詞 + which
That is the house which I lived in.
That is the house where I lived.
這是我住的房子。
I swim in the river. 那就是我常常游泳的河
This is the river where I swim
where作定語從句的標(biāo)志,修飾前面的hole.
而本句中my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been.where是引導(dǎo)狀語從句,因?yàn)樗辉趶木渲凶龀煞?。類似的句子還有:
Don't leave it where the kids can reach it.
不要把它放在孩子們能夠到的地方。
2 In answer to these questions I either nodded or made strange noises.
作為對(duì)這些問題的回答,我不是點(diǎn)頭,就是發(fā)出奇怪的聲音。
(1) either adj. 任一的, 兩方的 adv. 也(用于否定句中)conj. 或者(常用于either...or...的結(jié)構(gòu)中)
You may read either book.
兩本書,你可以讀任一一本。
Either we will find a supply, or we will make the goods.
我們或是尋求供貨,或者自己制造。
If you do not go, I shall not go either.
你不去,我也不去。
(2)in answer to 作為對(duì)...的回答
類似短語還有:in return for 作為對(duì)...的報(bào)答
In return for your kindness, I would like to invite you to dinner.
作為對(duì)你好心的報(bào)答,我想請(qǐng)你吃飯。
3 My dentist had just pulled out one of my teeth and had told me to rest for a while.
我的牙科醫(yī)生剛剛給我拔掉了一顆牙,叫我休息一會(huì)兒。
pullv. 拉, 拖, 牽, 拔, 吸引;n. 拉, 拉力, 引力, 劃船, 影響力
The tractor pulls well.
這臺(tái)拖拉機(jī)拉力大。
相關(guān)短語: pull out v.拔出, 離開, 恢復(fù)健康 pull down 拉下, 拆毀 pull away (把 ... )開走, (使)離開
The horse pulled away and took the lead in the race.
這匹馬向前沖并在比賽中取得
His long illness had pulled him down.
他因長(zhǎng)期患病身體很虛弱。
4 When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth, I was able to tell him that he had pulled out the wrong tooth.
當(dāng)那位牙醫(yī)后將藥棉從我嘴中取出時(shí),我總算有可 能告訴他,他拔錯(cuò)了牙。
remove v. 消除, 脫掉, 免除, 搬遷
(1)詞義辨析:move、remove
move: 普通用詞,指從一處到另一處的任何距離的轉(zhuǎn)移。
remove: 作“移動(dòng)”解時(shí),與move可換用,還可指撤職或開除學(xué)藉等。
He removed the mud from his shoes.
他去掉鞋上的泥。
That officer must be removed.
那位官員必須免職。
(2)相關(guān)短語:remove from 除掉, 遷移 remove to 搬到 ... remove oneself v. 走開 remove into 搬進(jìn), 移進(jìn)
His family moved/removed to the suburbs.
他的一家搬到郊區(qū)去了。
How can we remove the husk of the grains?
我們?cè)鯓尤サ艄任锏耐馄?
Lesson46
【課文】
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
What did the man in this story do?
When a plane from London arrived at Sydney airport, workers began to unload a number of wooden boxes which contained clothing. No one could account for the fact that one of the boxes was extremely heavy. It suddenly occurred to one of the workers to open up the box. He was astonished at what he found. A man was lying in the box on top of a pile of woolen goods. He was so surprised at being discovered that he did not even try to run away. After he was arrested, the man admitted hiding in the box before the plane left London. He had had a long and uncomfortable trip, for he had been confined to the wooden box for over eighteen hours. The man was ordered to pay $3,500 for the cost of the trip. The normal price of a ticket is $2,000!
【課文翻譯】
當(dāng)一架來自倫敦的飛機(jī)抵達(dá)悉尼機(jī)場(chǎng)時(shí),工人們開始卸下裝有服裝的一批木箱。其中有只箱子特別重,可誰也弄不清是怎么回事。突然一個(gè)工人想到打開箱子看看。 看到的情景使吃驚,箱內(nèi)有一個(gè)人正躺在一堆毛織品之上。他由于被人發(fā)現(xiàn)而感到非常吃驚,甚至都沒有企圖逃跑。此人被逮捕后,承認(rèn)他是在飛機(jī)離開倫敦前躲進(jìn) 箱里的。他經(jīng)歷了漫長(zhǎng)而又難受的旅程,因?yàn)樗谀悄鞠淅飷灹?8個(gè)多小時(shí)。此人被責(zé)令交付旅費(fèi)3,500英鎊,而正常票價(jià)是2,000英鎊!
【生詞和短語】
unload v. 卸(貨)
wooden adj. 木制的
extremely adv. 非常,極其
occur v. 發(fā)生
astonish v. 使驚訝
pile n. 堆
woollen n. 羊毛的
goods n. (常用復(fù)數(shù))貨物,商品
discover v. 發(fā)現(xiàn)
admit v. 承認(rèn)
confine v. 關(guān)在(一個(gè)狹小的空間里)
normal adj. 正常的,通常的
【知識(shí)點(diǎn)講解】
1 No one could account for the fact that one of the boxes was extremely heavy.
其中有只箱子特別重,可誰也弄不清是怎么回事。突然一個(gè)工人想到打開箱子看看。
account做名詞時(shí)的意思有:帳目, 報(bào)告, 估計(jì)理由, 利益, 根據(jù), 好處
做動(dòng)詞時(shí)表示: 解釋, 導(dǎo)致, 報(bào)賬,把 ... 視為, 歸咎(于)
account for vt.(在數(shù)量方面)占,... on account 記帳, 賒帳 deposit account 存款帳戶
He could not account for his absence from school.
他無法說明他曠課的原因。
On that account, it is best to do so.
根據(jù)那一點(diǎn),我們好就這么做。
His illness accounts for his absence.
他因?yàn)樯。圆湃毕?BR> I'll give you 20 on account.
我先付你20英鎊。
2 He was astonished at what he found.
他由于被人發(fā)現(xiàn)而感到非常吃驚。
astonish,動(dòng)詞:使驚訝, 使吃驚,常用搭配是be astonished at……
I was astonished at the news of his escape.
聽到他逃之夭夭的消息,我感到驚訝。
其它常和at搭配的動(dòng)詞還有:amuse, arrive(or in), astonish(ed)(or by),exclaim, glance, guess, knock
look, point(or to), shock(ed)(or by), stare, surprise(d)(or by), wonder(or about),work(or on)
對(duì)...感到有趣,到達(dá),感到驚愕,驚叫,對(duì)...看一眼,猜測(cè),敲,看,指向,感到震驚,盯著...看,感到驚訝,感到驚異,鉆研
3 語法:一個(gè)句子跟在一個(gè)名詞后,可以是:定語從句或同位語從句
(1)、同位語從句后的that是起解釋說明的作用而定語從句是起修飾的作用
(2)、that在從句中做主語或賓語成分,則是定語從句
that在從句中不能做主語或賓語成分,則是同位語從句
No one could account for the fact that one of the boxes was extremely heavy.
這句話中that引導(dǎo)的是同位語從句。
Look at the girl that is in green dress.
這就話中that后引導(dǎo)的是定語從句,that在句中做主語。
4 After he was arrested, the man admitted hiding in the box before the plane left London.
此人被逮捕后,承認(rèn)他是在飛機(jī)離開倫敦前躲進(jìn)箱里的。
admit動(dòng)詞意思為:承認(rèn), 允許進(jìn)入, 允許
常見短語有:admit to 許可進(jìn)入, 承認(rèn) admit of 容許, 有 ... 的..
admit后可以接動(dòng)名詞,不可以接不定式。
I must admit, it's more difficult than I thought it would be.
我必須承認(rèn),這比我想象的要困難得多。
This sentence admits of several interpretations.
這個(gè)句子可以有多種解釋。
Lesson47
【課文】
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
What evidence is there of a ghost?
A public house which was recently bought by Mr.Ian Thompson is up for sale. Mr.Thompson is going to sell it because it is haunted. He told me that he could not go to sleep one night because he heard a strange noise coming from the bar. The next morning, he found that the doors had been blocked by chairs and the furniture had been moved. Though Mr.Thompson had turned the lights off before he went to bed, they were on in the morning. He also said that he had found five empty whisky bottles which the ghost must have drunk the night before. When I suggested that some villagers must have come in for a free drink, Mr.Thompson shook his head. The villagers have told him that they will not accept the pub even if he gives it away.
【課文翻譯】
伊恩.湯普森先生近才買的一個(gè)小酒店現(xiàn)在又要賣出去。湯普森先生之所以想賣它,是因?yàn)槟抢锍t[鬼。他告訴我有天夜里他怎么也睡不著,因?yàn)樗牭骄瓢衫飩?來一陣奇怪的響聲。第二天早上,他發(fā)現(xiàn)酒吧間的門被椅子堵上了,家具也被挪動(dòng)過。雖然湯普森臨睡覺時(shí)把燈關(guān)了,但早晨燈卻都亮著。他還說他發(fā)現(xiàn)了5只空的 威士忌瓶子,肯定是鬼魂昨天晚上喝的。當(dāng)我暗示說一定是村里有些人來喝不花錢的酒時(shí),湯普森先生搖了搖頭。村里的人已經(jīng)告訴他,即使他把小酒店白送人,他們也不要。
【生詞和短語】
thirsty adj. 貪杯的
ghost n. 鬼魂
haunt v. (鬼)來訪,鬧鬼
block v. 堵
furniture n. 家具
whisky n. 威士忌酒
suggest v. 暗示
shake v. 搖動(dòng)
accept v. 接受
【知識(shí)點(diǎn)講解】
1 thirsty adj. 貪婪的,渴的
be thirsty for 渴望得到,意思相近的短語還有be hungry for
I am thirsty for the book.
我想得到那本書。
2 The next morning, he found that the doors had been blocked by chairs and the furniture had been moved.
第二天早上,他發(fā)現(xiàn)酒吧間的門被椅子堵上了,家具也被挪動(dòng)過。
furniture n. 家具,是不可數(shù)名詞
a piece of furniture 一件家具
a set of furniture 一套家具
動(dòng)詞形式是furnish vt.布置, 裝備, 提供
The shop furnishes everything that is needed for camping.
這家商店供應(yīng)各種野營(yíng)用品。
3 A public house which was recently bought by Mr.Ian Thompson is up for sale.
伊恩.湯普森先生近才買的一個(gè)小酒店現(xiàn)在又要賣出去。
be up for 有待于...為了某一目的干……
This problem is up for discussion.這個(gè)問題有待于討論
4 He told me that he could not go to sleep one night because he heard a strange noise coming from the bar.
他告訴我有天夜里他怎么也睡不著,因?yàn)樗牭骄瓢衫飩?來一陣奇怪的響聲。
(1)coming是現(xiàn)在分詞,用來進(jìn)一步說明賓語noise,在語法上稱作賓語補(bǔ)足語。
(2)hear同see,watch,feel,notice等感觀動(dòng)詞一樣,其賓語后所接的不定式不含to。但是,hear用于被動(dòng)語態(tài)時(shí),不定式中要含to
I often hear her sing.
我常聽到她唱歌。
She is often heard to sing.
(3)hear of sb表示“聽說過某人”,不一定用耳朵去聽,在報(bào)道上看到的也可以。
I have heard of the hero through the press.
我曾在報(bào)刊上讀到過這個(gè)英雄。
(4)hear from可表示“收到……寄來的信”,后可接表示人或地方的詞。
I hear from him every week.
我每周都收到他的來信。
I have not heard from England for several months.
我好幾個(gè)月都沒有收到他來自英國(guó)的信息了。
要注意的是,在回信時(shí),開首提及收到對(duì)方的信,習(xí)慣上用receive your letter來代替hear from you。
(5)hear from ... that/how等不一定表示“收到……的信”,可以是“聽說”等其他含義。
I have heard from your father that you are in Beijing.
我聽你父親說你在北京。
5 The next morning, he found that the doors had been blocked by chairs and the furniture had been moved.
第二天早上,他發(fā)現(xiàn)酒吧間的門被椅子堵上了,家具也被挪動(dòng)過。
block做名詞時(shí),意思為:街區(qū), 木塊, 石塊, 大樓, 一組, 阻塞(物), 障礙(物)
做動(dòng)詞意思為“阻塞”
Walk two blocks down the street and go past the city hall.
順這條街走兩個(gè)街區(qū),過市政廳。
The trees outside the window blocked off the sun.
窗外的樹木擋住了陽光。
We live on the same block.
我們住在同一個(gè)街區(qū)。
Lesson48
【課文】
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Why did the writer become very worried?
Dentists always ask questions when it is impossible for you to answer. My dentist had just pulled out one of my teeth and had told me to rest for a while. I tried to say something, but my mouth was full of cotton wool. He knew I collected match boxes and asked me whether my collection was growing. He then asked me how my brother was and whether I liked my new job in London. In answer to these questions I either nodded or made strange noises. Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been. I suddenly felt very worried, but could not say anything. When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth, I was able to tell him that he had pulled out the wrong tooth.
【課文翻譯】
牙科醫(yī)生們總是在你無法作出回答的時(shí)候向你提出問題。我的牙科醫(yī)生剛剛給我拔掉了一顆牙,叫我休息一會(huì)兒。我想說點(diǎn)什么,但我嘴里塞滿了藥棉。他知道我收 集火柴盒,于是問我收藏的米柴盒是否在增加。接著他又問我的兄弟近來如何,問我是否喜歡倫敦的新工作。作為對(duì)這些問題的回答,我不是點(diǎn)頭,就是發(fā)出奇怪的 聲音。與此同時(shí),我的舌頭正在忙著尋找剛拔掉的那顆牙的傷口。我突然非常著急起來,但卻什么也說不出來。當(dāng)那位牙醫(yī)后將藥棉從我嘴中取出時(shí),我總算有可 能告訴他,他拔錯(cuò)了牙。
【生詞和短語】
pull v. 拔
cotton wool 藥棉
collect v. 搜集
collection n. 收藏品,收集品
nod v. 點(diǎn)頭
meanwhile adv. 同時(shí)
【知識(shí)點(diǎn)講解】
1 Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been.
與此同時(shí),我的舌頭正在忙著尋找剛拔掉的那顆牙的傷口。
(1)meanwhile adv. 同時(shí)
meanwhile = at the same time
用法和 however 一樣,不能連接兩個(gè)句子,但是意思上有承接概念
Father was cutting the grass, and meanwhile mother was planting roses.
父親在剪草,母親在種玫瑰。
In the meanwhile, I'll visit an old friend of mine.
與此同時(shí),我將去拜訪我的一位老朋友。
(2)where引導(dǎo)的從句判斷是否是定語從句就看是否和前面的名詞有關(guān)系
where = 介詞 + which
That is the house which I lived in.
That is the house where I lived.
這是我住的房子。
I swim in the river. 那就是我常常游泳的河
This is the river where I swim
where作定語從句的標(biāo)志,修飾前面的hole.
而本句中my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been.where是引導(dǎo)狀語從句,因?yàn)樗辉趶木渲凶龀煞?。類似的句子還有:
Don't leave it where the kids can reach it.
不要把它放在孩子們能夠到的地方。
2 In answer to these questions I either nodded or made strange noises.
作為對(duì)這些問題的回答,我不是點(diǎn)頭,就是發(fā)出奇怪的聲音。
(1) either adj. 任一的, 兩方的 adv. 也(用于否定句中)conj. 或者(常用于either...or...的結(jié)構(gòu)中)
You may read either book.
兩本書,你可以讀任一一本。
Either we will find a supply, or we will make the goods.
我們或是尋求供貨,或者自己制造。
If you do not go, I shall not go either.
你不去,我也不去。
(2)in answer to 作為對(duì)...的回答
類似短語還有:in return for 作為對(duì)...的報(bào)答
In return for your kindness, I would like to invite you to dinner.
作為對(duì)你好心的報(bào)答,我想請(qǐng)你吃飯。
3 My dentist had just pulled out one of my teeth and had told me to rest for a while.
我的牙科醫(yī)生剛剛給我拔掉了一顆牙,叫我休息一會(huì)兒。
pullv. 拉, 拖, 牽, 拔, 吸引;n. 拉, 拉力, 引力, 劃船, 影響力
The tractor pulls well.
這臺(tái)拖拉機(jī)拉力大。
相關(guān)短語: pull out v.拔出, 離開, 恢復(fù)健康 pull down 拉下, 拆毀 pull away (把 ... )開走, (使)離開
The horse pulled away and took the lead in the race.
這匹馬向前沖并在比賽中取得
His long illness had pulled him down.
他因長(zhǎng)期患病身體很虛弱。
4 When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth, I was able to tell him that he had pulled out the wrong tooth.
當(dāng)那位牙醫(yī)后將藥棉從我嘴中取出時(shí),我總算有可 能告訴他,他拔錯(cuò)了牙。
remove v. 消除, 脫掉, 免除, 搬遷
(1)詞義辨析:move、remove
move: 普通用詞,指從一處到另一處的任何距離的轉(zhuǎn)移。
remove: 作“移動(dòng)”解時(shí),與move可換用,還可指撤職或開除學(xué)藉等。
He removed the mud from his shoes.
他去掉鞋上的泥。
That officer must be removed.
那位官員必須免職。
(2)相關(guān)短語:remove from 除掉, 遷移 remove to 搬到 ... remove oneself v. 走開 remove into 搬進(jìn), 移進(jìn)
His family moved/removed to the suburbs.
他的一家搬到郊區(qū)去了。
How can we remove the husk of the grains?
我們?cè)鯓尤サ艄任锏耐馄?