大學(xué)專業(yè)八級(jí)的改錯(cuò)練習(xí) 57

字號(hào):

Industrial growth in countries had formerly been markets __1__ hastened regional self-sufficiency and, in the consequence, __2__ hastened the collapse of organized long-distance trade. This process was intensified by the spread of a new metal, iron.In almost 1400 B.C. new smelting techniques led to the high __3__ temperatures which could produce an iron superior in strength to bronze. Probably developing in northeastern __4__ Turkey, this process spread over Europe considerately more __5__ rapidly than the art of processing bronze.This rapid spread was due not only particularly war and the movements __6__ of people, but chiefly, to the wide occurence of iron ore as well. __7__ Iron was available for smelting in almost every land and, in efficiency,iron forging offered almost every country the __8__ prospect of economical self-sufficiency. It was eagerly seized __9__ upon, and the bottom fell out of the bronze market and the general economics. Trade stagnated, ships were laid up, and __10__ a recession set in.
    答案:
    1. had前加that/which.由that/which引導(dǎo)定語從句
    2. 去掉the.in consequence of 為習(xí)語 
    3.almost—about/around
    4. developing—developed.過去分詞表示該工藝已經(jīng)開發(fā)完成
    5. considerately—considerably.兩者為形近詞,前者意為“體諒地,體貼地”,后者則是“相當(dāng)?shù)亍?BR>    6. 在war前加to.此處為due not only to...but chiefly to...的結(jié)構(gòu) 
    7. occurence—occurrence.拼寫錯(cuò)誤
    8. efficiency—effect.in effect為習(xí)語,相當(dāng)于in fact
    9. economical—economic.前者意味“節(jié)省的,經(jīng)濟(jì)的”,后者意為“經(jīng)濟(jì)狀況的,與經(jīng)濟(jì)相關(guān)的”
    10. economics—economy.前者意為“經(jīng)濟(jì)學(xué)”,后者意為“經(jīng)濟(jì)”