1.I must stress that goods were strictly inspected before shipment with your representative on the spot.
我必須強(qiáng)調(diào),貨物裝船前經(jīng)過嚴(yán)格檢驗,而且你方代表也在場。
2.Let me emphasize how necessary it is to abide by the contract.
3.I can't stress enough the disastrous consequences of breach of contract.
我必須強(qiáng)調(diào),違約會帶來嚴(yán)重后果。
4.I must call your attention to the distinction between these two samples.
我要提請您注意兩個樣品之間的差異。
單詞解析:
inspected;abide by;consequences這三個詞(組)在商務(wù)談判中,尤其是涉及到商務(wù)合同的時候都是非常實用的。Inspect通常是指對貨物的檢驗;abide by是指對合約,合同的遵守;consequence通常是指出現(xiàn)某種情況的后果。
我必須強(qiáng)調(diào),貨物裝船前經(jīng)過嚴(yán)格檢驗,而且你方代表也在場。
2.Let me emphasize how necessary it is to abide by the contract.
3.I can't stress enough the disastrous consequences of breach of contract.
我必須強(qiáng)調(diào),違約會帶來嚴(yán)重后果。
4.I must call your attention to the distinction between these two samples.
我要提請您注意兩個樣品之間的差異。
單詞解析:
inspected;abide by;consequences這三個詞(組)在商務(wù)談判中,尤其是涉及到商務(wù)合同的時候都是非常實用的。Inspect通常是指對貨物的檢驗;abide by是指對合約,合同的遵守;consequence通常是指出現(xiàn)某種情況的后果。