41. Evening Encounter 晚間的邂逅
A: Good evening, Mrs. Bronson. It's a nice night out, isn't it?
B: Oh, hello, Mr. Phillips. Yes, it is. Are you out for a walk?
A: In a way. I'm showing Mr. Murphy, here, some of the sights of our city. Let me introduce you. Mrs, Bronson, this is Mr. Murphy.
B: How do you do, Mr. Murphy. I hope you like our town.
C: Oh, yes, I'm enjoying my stay here very much.
B: Well, I must be going. It was nice meeting you, Mr. Murphy.
C: And I'm glad to have met you, Mrs. Bronson.
A: Good-bye, Mrs. Bronson. Say hello to your husband for me.
B: I will, Mr. Phillips. And bring Mr. Murphy by to see us some time, why don't you?
Notes
Sight 景色,值得一看的東西
Bring sb. By to 帶…來…
A:晚安,布朗森夫人。夜晚出來走走真愜意,是嗎?
B:哦,你好,菲利蒲先生。是的,夜晚很美。您是去散步嗎?
A:隨便走走。我給墨菲先生,就是這位,看看我們城市的一些景色。讓我來介紹。布朗森夫人。這位是墨菲先生。
B:您好,墨菲先生。我希望您喜歡我們的城市。
C:啊。是的。我對在這里的停留感到非??旎?。
B:啊,我要去了。很高興見到您,墨菲先生。
C:我也很高興認識您,布朗森夫人。
A:再見,布朗森夫人。請代我向您丈夫問候。
B:是的,菲利蒲先生。下次請帶墨菲先生來我們家,好嗎?
42. Looking for a Job 尋找工作
A: Yesterday I started job hunting.
B: Oh, Did you have any luck?
A: I haven't found a job yet.
B: What kind of work are you looking for?
A: I thought maybe I could get into someone's training program. The books all say that industry needs college people with a general education, but none of the personnel officers who interviewed me seemed to have read those books. They all wanted people who could do specific things. I suppose the books are right, but maybe there are more people with liberal educations looking for jobs, and there probably aren't as many of those jobs available anyway.
Notes
Job hunting 尋找工作
Personnel officers 人事官員
Liberal education (大學)文科教育
A:昨天我開始尋找工作。
B:哦,你碰到好運氣了嗎?
A:我還沒有找到一份工作。
B:你想找什么樣的工作?
A:我想也許我可以參加某一個單位的實習計劃。書上總是說,業(yè)務部門需要受過普通教育的大學生,但是看來沒有一位對我進行過面試的人事官員讀過這些書。他們都想要能夠從事具體工作的人。我想書上說的是對的。但是尋找工作的學文科的學生可能太多了。畢竟現(xiàn)在又沒有那么多的這類工作可以提供。
43. Leaving for Work 去上班
A: Joe, have you seen my umbrella? My rubbers are here in the hall closet, but the umbrella's disappeared.
B: Don't ask me. I wouldn't be caught dead with an umbrella.
A: Well, it isn't here, and a raincoat's too hot. Maybe I left it on campus. I'll just borrow your coat. Don't work too hard. Goodbye.
B: Hey, Bob. What'll I wear to work? Hey, Ahhh, he's gone. Well, I'll have another cup of coffee. Maybe the sun'll come out.
Notes
Rubbers 套鞋
I wouldn't be caught dead with an umbrella-I don't like to be seen with an umbrella(這是一句習慣用語,be caught dead with的意思是:被人發(fā)現(xiàn)有…)
A:喬,你看見我的雨傘了嗎? 我的套鞋在客廳的壁櫥里,但雨傘不見了。
B:別問我。 我從不愿別人看到我手里拿著一把傘。
A:嗯,可是這里還是沒有, 穿雨衣又太熱。也許我忘在校園里了。我就借你的雨衣吧。別工作得那么賣力。 再見。
B:嗨,我穿什么去上班? 嗨, 唉唉,他走了。好吧,我再來一杯咖啡,也許太陽就要出來