Helen: Today we’re going to look at words and phrases that have recently become part of the English language.
ZO?: 要掌握地道的英語,重要的就是要不斷學(xué)習(xí)英語中最新出現(xiàn)的新詞和新用法。
Helen: New words and expressions enter the English language all the time, so you need to stay up to date.
ZO?: 在今天的節(jié)目里,我們要來說的是什么新詞呢?Helen
Helen: Today’s new expression is ‘jet lag’ – jet and another word lag – jet lag.
ZO?: Jet lag..這是什么意思呢?
Helen: Well, jet lag has only existed since people started to fly long distances regularly.
ZO?: Jet lag是專門用在那些坐了長距離飛機(jī)的人身上?為什么呢?Helen
Helen: I’ll explain – jet lag means being tired and confused after a long plane journey, particularly when there is a big difference in time between the two countries.
ZO?: 哦,原來jet lag就是我們經(jīng)常說的因?yàn)闀r(shí)差而導(dǎo)致的疲憊,倒時(shí)差的過程可是很痛苦的,長時(shí)間的飛行,再加上兩個(gè)國家的不同時(shí)間,人們經(jīng)常會(huì)被弄得顛三倒四。要想恢復(fù)精神,可得花上幾天時(shí)間。
Helen: So, you could say ‘when I went to Japan, I had jet lag for 2 days.’
ZO?: 是啊,我上次回中國,也倒了至少有3天的時(shí)差。
Insert
A: Hi John – you’re a bit late. I was expecting you at 9 o’clock.
B: Sorry – I’ve got jet lag, I’m so tired I slept through my alarm clock.
ZO?: Have you ever had jet lag, Helen?
Helen: Oh yes. I always have terrible jet lag for one or two days after a long flight.
ZO?: Really? What do you do to get better?
Helen: Sleep! It’s the only answer for jet lag.
ZO?: Really?
Helen: Yes, but some people aren’t affected by jet lag.
ZO?: They are lucky then.
Helen: I suppose anyway, let’s recap – jet lag –
ZO?: 就是在長時(shí)間飛行之后,因?yàn)闀r(shí)差而導(dǎo)致疲憊不堪。這也就是我們通常所說的倒時(shí)差。
Helen: Well it’s time to go. You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. Join us again soon for more up-to-the-minute Real English. Bye.
ZO?: See you next time.
ZO?: 要掌握地道的英語,重要的就是要不斷學(xué)習(xí)英語中最新出現(xiàn)的新詞和新用法。
Helen: New words and expressions enter the English language all the time, so you need to stay up to date.
ZO?: 在今天的節(jié)目里,我們要來說的是什么新詞呢?Helen
Helen: Today’s new expression is ‘jet lag’ – jet and another word lag – jet lag.
ZO?: Jet lag..這是什么意思呢?
Helen: Well, jet lag has only existed since people started to fly long distances regularly.
ZO?: Jet lag是專門用在那些坐了長距離飛機(jī)的人身上?為什么呢?Helen
Helen: I’ll explain – jet lag means being tired and confused after a long plane journey, particularly when there is a big difference in time between the two countries.
ZO?: 哦,原來jet lag就是我們經(jīng)常說的因?yàn)闀r(shí)差而導(dǎo)致的疲憊,倒時(shí)差的過程可是很痛苦的,長時(shí)間的飛行,再加上兩個(gè)國家的不同時(shí)間,人們經(jīng)常會(huì)被弄得顛三倒四。要想恢復(fù)精神,可得花上幾天時(shí)間。
Helen: So, you could say ‘when I went to Japan, I had jet lag for 2 days.’
ZO?: 是啊,我上次回中國,也倒了至少有3天的時(shí)差。
Insert
A: Hi John – you’re a bit late. I was expecting you at 9 o’clock.
B: Sorry – I’ve got jet lag, I’m so tired I slept through my alarm clock.
ZO?: Have you ever had jet lag, Helen?
Helen: Oh yes. I always have terrible jet lag for one or two days after a long flight.
ZO?: Really? What do you do to get better?
Helen: Sleep! It’s the only answer for jet lag.
ZO?: Really?
Helen: Yes, but some people aren’t affected by jet lag.
ZO?: They are lucky then.
Helen: I suppose anyway, let’s recap – jet lag –
ZO?: 就是在長時(shí)間飛行之后,因?yàn)闀r(shí)差而導(dǎo)致疲憊不堪。這也就是我們通常所說的倒時(shí)差。
Helen: Well it’s time to go. You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. Join us again soon for more up-to-the-minute Real English. Bye.
ZO?: See you next time.