英語(yǔ)笑話(3.17):Test

字號(hào):

Test
    Fred and Eric were computer programmers, and they applied
    for a single position at a computer company. They both had
    the same qualifications. In order to determine which i
    ndividual to hire, the manager asked them to take a test.
    Upon completion of the test, both men missed only one of
    the questions. The manager went to Fred and said, “Thank
    you for your interest, but we’ve decided to give the job
    to the other applicant.”
    “And why would you do that? We both got nine questions
    correct,” asked Fred.
    “We have based our decision not on the correct answers,
    but on the question you missed,” said the manager.
    “And just how would one incorrect answer be better than
    the other?” asked Fred.
    “Simple,” said the manager. “Your fellow applicant on
    question #5, ‘I don’t know.’ You put down, ‘Neither do I.”
    考試
    弗雷德和埃里克都是電腦程序員,他們到一家電腦公司申請(qǐng)一個(gè)職位。
    他們倆的條件一樣,為了決定雇傭哪一個(gè)人,經(jīng)理讓他們參加一個(gè)考試。
    考試結(jié)束時(shí),他們倆都少做一題。經(jīng)理走到弗雷德跟前說(shuō):“感謝你對(duì)
    我公司的興趣,但我們決定錄用另一位申請(qǐng)人了。”
    “你們?yōu)槭裁催@么做?我們倆都做對(duì)了9道題呀?!?BR>    “我們做出的決定不是根據(jù)正確的答案,而是根據(jù)你們沒(méi)有做出的題?!苯?jīng)理說(shuō)。
    “僅僅根據(jù)一個(gè)不正確的回答怎么能知道一個(gè)比另一個(gè)強(qiáng)呢?” 弗雷德問(wèn)。
    “很簡(jiǎn)單?!苯?jīng)理說(shuō):“你的申請(qǐng)人伙伴回答第5題時(shí)寫(xiě)的是,‘我不知道’,而你寫(xiě)的是‘我也不知道’。