Loving Thy Enemy
A man died, and he went to hell. And the King of Hades
received him in front of his throne, together with another
person, and he said, “You, Mr. Johnson, you owe this
person, Madame Smith, so much money but you haven’t
paid it back. So she’s suing you because you didn’t pay
her back. But I don’t think you can ever pay her back if you
come back the next life as a human again since you don’t
have any merit in your account and you are not going to
have any money at all again in the next lifetime. So,
I am going to make you become a horse or maybe a buffalo
so that you can work all your life. You can pull the cart
and keep carrying her all your life until you repay your debt.
Maybe it will spill over into the next life even.”
The man, the money-owing person, said, “Oh, King,
maybe that’s not a good idea. Even if I become a horse
or buffalo or a dog or whatever, I will never be able to
pay it off to her. So, why don’t you make me become her
father, and I will pay my whole lifetime?” “From her date
of birth, I will keep paying, paying and paying.” In that
case, he will be paying very willingly, because he will
love his daughter or son, whoever that might be or
however she might have reincarnated. And in that case,
whatever she wants, he will give, willingly, lovingly,
and even proudly: “Yes, that’s my daughter. I paid a
hundred thousand dollars for her to go to college.
Look at what she is now. I’m still paying for her apartment.
She wants a helicopter, and I’m going to get it for her.”
So, that is really similar to “Love thy enemy”!
You must love them now or else you’ll have to
come back and love them even more.
愛你的敵人
有一個(gè)人死后下地獄,閻羅王在王座前審判他和另一個(gè)人。閻羅王
說(shuō)︰「強(qiáng)森先生,你欠這位史密斯夫人這么多錢,但卻沒有還錢,
所以她控告你。不過(guò)就算你下輩子再來(lái)當(dāng)人,我認(rèn)為你也無(wú)法還錢,
因?yàn)槟銢]有任何功德,下輩子也會(huì)一貧如洗,所以我要讓你變成
一匹馬或一只水牛,這樣你就可以工作一輩子。你可以拉車載她
一輩子,直到還清債務(wù)為止,說(shuō)不定還會(huì)牽連到下下輩子?!?BR> 這個(gè)欠錢的人說(shuō)︰「閻羅王,這樣也許不是個(gè)好主意。
即使我變成馬、牛、狗等等,我還是無(wú)法把債務(wù)還清。所以何不干脆
把我變成她的父親,我就會(huì)整個(gè)輩子賣命還債,從她出生開始,
我就會(huì)一直不停地還!」在這種情況下,他會(huì)非常心甘情愿地還,
因?yàn)椴还芩D(zhuǎn)世為男的或女的,或是任何模樣,他都會(huì)疼愛自己
的兒女。而且在這種情況下,不管她要什么,他都會(huì)很樂意又有
愛心地給,甚至還會(huì)自豪地說(shuō)︰「她是我的女兒,我付十萬(wàn)美元
讓她上大學(xué),看看她現(xiàn)在的成就!我還在幫她付房租。她想要
一架直升機(jī),我也要想辦法買給她?!惯@樣確實(shí)跟「愛你的敵人」
沒有兩樣了。所以你現(xiàn)在就必須愛他們,否則下輩子還要再回來(lái),
付出更多愛心給他們。
A man died, and he went to hell. And the King of Hades
received him in front of his throne, together with another
person, and he said, “You, Mr. Johnson, you owe this
person, Madame Smith, so much money but you haven’t
paid it back. So she’s suing you because you didn’t pay
her back. But I don’t think you can ever pay her back if you
come back the next life as a human again since you don’t
have any merit in your account and you are not going to
have any money at all again in the next lifetime. So,
I am going to make you become a horse or maybe a buffalo
so that you can work all your life. You can pull the cart
and keep carrying her all your life until you repay your debt.
Maybe it will spill over into the next life even.”
The man, the money-owing person, said, “Oh, King,
maybe that’s not a good idea. Even if I become a horse
or buffalo or a dog or whatever, I will never be able to
pay it off to her. So, why don’t you make me become her
father, and I will pay my whole lifetime?” “From her date
of birth, I will keep paying, paying and paying.” In that
case, he will be paying very willingly, because he will
love his daughter or son, whoever that might be or
however she might have reincarnated. And in that case,
whatever she wants, he will give, willingly, lovingly,
and even proudly: “Yes, that’s my daughter. I paid a
hundred thousand dollars for her to go to college.
Look at what she is now. I’m still paying for her apartment.
She wants a helicopter, and I’m going to get it for her.”
So, that is really similar to “Love thy enemy”!
You must love them now or else you’ll have to
come back and love them even more.
愛你的敵人
有一個(gè)人死后下地獄,閻羅王在王座前審判他和另一個(gè)人。閻羅王
說(shuō)︰「強(qiáng)森先生,你欠這位史密斯夫人這么多錢,但卻沒有還錢,
所以她控告你。不過(guò)就算你下輩子再來(lái)當(dāng)人,我認(rèn)為你也無(wú)法還錢,
因?yàn)槟銢]有任何功德,下輩子也會(huì)一貧如洗,所以我要讓你變成
一匹馬或一只水牛,這樣你就可以工作一輩子。你可以拉車載她
一輩子,直到還清債務(wù)為止,說(shuō)不定還會(huì)牽連到下下輩子?!?BR> 這個(gè)欠錢的人說(shuō)︰「閻羅王,這樣也許不是個(gè)好主意。
即使我變成馬、牛、狗等等,我還是無(wú)法把債務(wù)還清。所以何不干脆
把我變成她的父親,我就會(huì)整個(gè)輩子賣命還債,從她出生開始,
我就會(huì)一直不停地還!」在這種情況下,他會(huì)非常心甘情愿地還,
因?yàn)椴还芩D(zhuǎn)世為男的或女的,或是任何模樣,他都會(huì)疼愛自己
的兒女。而且在這種情況下,不管她要什么,他都會(huì)很樂意又有
愛心地給,甚至還會(huì)自豪地說(shuō)︰「她是我的女兒,我付十萬(wàn)美元
讓她上大學(xué),看看她現(xiàn)在的成就!我還在幫她付房租。她想要
一架直升機(jī),我也要想辦法買給她?!惯@樣確實(shí)跟「愛你的敵人」
沒有兩樣了。所以你現(xiàn)在就必須愛他們,否則下輩子還要再回來(lái),
付出更多愛心給他們。