職稱英語(yǔ)理工類C級(jí)學(xué)習(xí)-閱讀判斷(1)2

字號(hào):

Ireland is the best place in the world to live in for 2005, according to a life quality ranking that appeared in Britain’s Economist magazine last week.
    The ambitious attempt to compare happiness levels around the world is based on the principle that wealth is not the only measure of human satisfaction and well-being.
    The index of 111 countries uses data on incomes, health, unemployment, climate, political stability, job security, gender equality as well as what the magazine calls “freedom, family and community life”. 題干中的核心短語(yǔ)分散在了兩個(gè)句子中, 但是在這兩個(gè)看似與問(wèn)題句相關(guān)的句子中并沒有出現(xiàn)比較的結(jié)構(gòu),推測(cè)這道題可能在考察考生的推斷能力。 第一個(gè)劃線句說(shuō)“根據(jù)上周出現(xiàn)在英國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家雜志上的生活質(zhì)量排名,愛爾蘭是2005年世界上最適合居住的地方?!边@句話的內(nèi)容與問(wèn)題句不相關(guān),第2個(gè)劃線句說(shuō)“111個(gè)國(guó)家使用的標(biāo)準(zhǔn)除了包括那本雜志上提到的“自由,家庭和社會(huì)生活”這方面的數(shù)據(jù), 還涉及到了有關(guān)收入, 健康, 失業(yè), 氣候, 政治穩(wěn)定性, 職業(yè)穩(wěn)定, 和性別平等的數(shù)據(jù)內(nèi)容?!边@句話表明“工作穩(wěn)定與收入, 健康等這些內(nèi)容共同組成衡量標(biāo)準(zhǔn)”,而且前一個(gè)劃線句提到“愛爾蘭在生活質(zhì)量排名中位于第一位”, 因此可以推斷出這111個(gè)國(guó)家應(yīng)該是參加“生活質(zhì)量”排名的國(guó)家,當(dāng)然這些國(guó)家所使用的標(biāo)準(zhǔn)也就是“衡量生活質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)”,但是文章中并沒有對(duì)“職業(yè)穩(wěn)定”等這些衡量標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行比較, 沒有說(shuō)哪方面的因素最重要的/最不重要的衡量標(biāo)準(zhǔn)。因此判斷這個(gè)問(wèn)題句的說(shuō)法為“沒提到”。
    3. A.分析:?jiǎn)栴}句說(shuō)“愛爾蘭的生活費(fèi)用高”。 利用題干中的核心短語(yǔ)“(主語(yǔ))Cost of living/生活費(fèi)用”作為答案線索, 同時(shí)關(guān)注題干中出現(xiàn)的修飾結(jié)構(gòu)“pretty high/相當(dāng)高”,這樣找到答案相關(guān)句:Despite the bad weather, troubled health service, traffic congestion (擁擠), gender inequality, and the high cost of living, Ireland scored an impressive 8.33 points out of 10. 題干的核心短語(yǔ)和修飾結(jié)構(gòu)都出現(xiàn)在這個(gè)句子中,因此判斷這個(gè)句子很可能就是直接答案相關(guān)句,該句說(shuō)“盡管氣候惡劣, 健康機(jī)構(gòu)混亂, 交通擁擠, 性別歧視仍然存在, 生活費(fèi)用高,愛爾蘭所獲得的分?jǐn)?shù)仍然給人留下了深刻的印象:滿分為十分,愛爾蘭獲得了8.33分”。根據(jù)這個(gè)句子的內(nèi)容可以知道“愛爾蘭的生活費(fèi)用高”,因此問(wèn)題句的說(shuō)法與原文的說(shuō)法一致。
    4. C. 分析:?jiǎn)栴}句說(shuō)“在津巴布韋家庭生活是不穩(wěn)定的”。利用題干中的核心結(jié)構(gòu)“(主語(yǔ))Family life/家庭生活”和特征詞“Zimbabwe/津巴布韋”作為答案線索,同時(shí)關(guān)注題干中出現(xiàn)的修飾結(jié)構(gòu)“not stable(不穩(wěn)定的)”, 發(fā)現(xiàn)題干中的核心詞Family life根本就沒有在文章中出現(xiàn) (文章中相關(guān)的句子:Zimbabwe, troubled by political insecurity and hunger, is rated the gloomiest(最差的) , picking up only 3. 89 points.), 因?yàn)榕袛嘣搯?wèn)題句為“沒提到”。
    5. A. 分析:?jiǎn)栴}句說(shuō)“愛爾蘭位居第一,因?yàn)樗研聲r(shí)期里最理想的因素和過(guò)去的一些好的東西融合在一起?!崩妙}干中出現(xiàn)的特征詞No. 1作為答案線索, 同時(shí)關(guān)注問(wèn)題句中出現(xiàn)的修飾結(jié)構(gòu)“the most desirable (elements)/最理想的” 和“some good (elements)/一些好的”, 這樣找到答案相關(guān)句:
    Despite the bad weather, troubled health service, traffic congestion (擁擠), gender inequality, and the high cost of living, Ireland scored an impressive 8.33 points out of 10.
    That put it well ahead of second-place Switzerland, which managed 8.07. Zimbabwe, troubled by political insecurity and hunger, is rated the gloomiest(最差的) , picking up only 3. 89 points.
    “Although rising incomes and increased individual choices are highly valued, ” the report said, “some of the factors associated with modernization such as the breakdown(崩潰) in traditional institutions and family values in part take away form a positive impact.
    “Ireland wins because it successfully combines the most desirable elements of the new with the preservation of certain warm elements of the old, such as stable family and community life.” 在這個(gè)斜體句中直接出現(xiàn)了問(wèn)題句中的一個(gè)修飾結(jié)構(gòu)the most desirable,推測(cè)句子中“Ireland wins(愛爾蘭獲勝了)”可能與題干中的特征結(jié)構(gòu)“愛爾蘭位居第一”呼應(yīng),“certain warm”可能與題干中的另一個(gè)修飾結(jié)構(gòu)“一些好的”呼應(yīng),這個(gè)句子很可能就是直接答案相關(guān)句, 該句說(shuō)“愛爾蘭獲勝了,因?yàn)樗晒Φ匕研聲r(shí)期最理想的因素和對(duì)過(guò)去某些溫暖的東西(如穩(wěn)定的家庭和社會(huì)生活)的保護(hù)結(jié)合了起來(lái)?!?從這個(gè)句意上看“溫暖的東西” 就是“好的東西”, 所以現(xiàn)在只需要確認(rèn)“Ireland wins(愛爾蘭獲勝了)”就是指“愛爾蘭位居第一”。 在前文中我們看到“愛爾蘭獲得的分?jǐn)?shù)給人留下了深刻的印象”(劃線句),接著看到“這使它遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于第2名瑞士”(劃線句), 因此判斷原文中說(shuō)的“Ireland wins(愛爾蘭獲勝了)”就是指“愛爾蘭位居第一”, 因此判斷問(wèn)題句的說(shuō)法正確