第八課是學習這冊書的一個提高,因為本課我們可以學習到賓格代詞的用法,掌握好賓格代詞的用法會對以后的學習起很大的鋪墊作用,故請大家一定要花些時間來操練!
1.語法部分
所謂賓格其實就是英文里的直接賓語,這個不難理解,下面是賓格代詞六個人稱:
me te lo(陰性為la) nos os los(陰性為 las)
代詞,顧名思義,就是來代替其他詞的一種詞,這個大家理解起來沒有問題,西語代詞的用法讓大家覺得有點顛三倒四,不像人話,懷疑他們的智商,那是因為1.賓格代詞要放在變位動詞之前,比如說:我愛你用西文表示就是Te amo(原形為amar) 2.當賓格代詞和原形代詞同時出現(xiàn)的時候,要放在原形代詞之后,并與之連寫,比如:¿Puede usted cantar esta canción? Sí,puedo cantarla.3.當賓格代詞做動詞短語的賓語時,賓格代詞可以前置也可以后置,當然,前置要把賓格代詞放在整個短語的前面,而后置要與后的一個動詞連寫,比如:¿Va usted a ver a Paco? Sí, voy a verlo.或者是Sí, lo voy a ver.4.在西語中出于強調(diào),有時我們把相應的部分放在句首,而這個時候,就需要用賓格代詞來復指前面提到的東西,所謂復指,其實就是用賓格代詞把前面提到的東西再指帶(搞不清楚西人為什么這么羅嗦,都快趕上會唱only you的那個印度阿三了)比如:Estas revistas las tengo que leer.(我應該讀的就是這些雜志)。
語法部分就是這么多東西,希望大家多多聯(lián)習,以熟悉西人習慣,師夷長技以制夷。
2.課文部分
下面我么來看課文En clase(in class).
Hoy es lunes.今天是周一。現(xiàn)在告訴我“今天是周二?!痹趺凑f?Hoy es martes.語法結(jié)構是一樣的,我只是希望你們在第七課學了周一lunes之后就把所有的相關的周二-周日也背下來,理由不用我說了吧?那么誰又能對這句話進行提問呢?沒錯,就是¿Qué día es hoy?.
Tenemos clase de español.我們今天有西班牙的課。需要注意的是這里的español是名詞,西班牙語的意思。
Tenemos que aprender una nueva lección.我們應該學習新的一課書。這里需要大家記憶的是tener que這個詞組,是表示某人應該做什么什么,而當不提出人稱的時候應該用hay que這個詞組,比如說,你應該擦窗戶。Tienes que limpiar la ventana.而如果表示窗戶該擦了則是;Hay que limpiar la ventana.
¿Comó la aprendemos?賓格代詞首次登場!這里的la指得是什么?當然是上面提到得una nueva lección.而因為aprendemos是變位動詞,所以la放在了它得前面,如果表示“我們應該怎么學習它呢”,就應當是:¿Comó tenemos que aprenderla?或者是¿Comó la tenemos que aprender?知道為什么嗎,如果還沒有搞清楚,再復習一下上面得語法部分。
Primero la profesora lee el texto y explica las palabras nuevas.女老師首先讀課文,解釋新單詞.Después hace preguntas y nosotros,mis compañeros y yo,las tenemos que contestar.然后她提問題,我們,我的同學們和我,必須回答這些問題。這兩句話我們應該學到得是:primero....después首先....然后...,還有"提問題"這個詞組:hacer pregunta,當然重要得還是理解nosotros,mis compañeros y yo,las tenemos que contestar中l(wèi)as的用法以及位置.
Algunas preguntas son difíciles y no las podemos contestar bien.一些問題是難的,我們回答不好。同樣還是注意賓格代詞。
También tenemos que comentar el texto.我們還需要評論課文。también相當于英文里的too.
Podemos comentarlo en chino o en español.我們能用中文或西語來評論它。想想為什么把lo放在了comentar的后面?
Por la tarde no tenemos clase.下午我們沒有課。Por la tarde是個很常用的用法,同樣在上午和在晚上的表達方式就是por la mañana和por la noche
Voy al hospital a ver a Luisa.我去醫(yī)院看Luisa。ir a =go to,而a 和el 需要連寫al.
Está enferma.她病了。我想問大家一個問題這句話改成Es enferma??梢詥??回答是否定的,為什么呢?因為以前我們曾經(jīng)說過estar和ser的區(qū)別:estar表示狀態(tài),而ser表示本質(zhì),那么Es enferma表示就是她天生就是病病殃殃的,那也就不用去醫(yī)院看了,去火葬場就可以了。
第二部分注意:
1.對周幾的提問,這個我們已經(jīng)說過了。
2.關于賓格代詞的用法,這個需要大家多多練習啊。
3.hay que和tener que的區(qū)別,這個我們在課文部分也已經(jīng)提到了。
第二部分的難點:
1.contestar后面為什么跟了一個前置詞a?有同學問不是說及物動詞只有在賓語是人的時候才用前置詞a嗎,為什么contestar后面是pregunta也用了呢:天津外國語學院的一個西語教授給的解釋是這樣的,contestar是個特殊的詞,應該加a.
2.soló的意思:其實這里的soló是個副詞,等同于solamente,相當于英文only,以后呢,我們還會學到solo形容詞,而它們倆的區(qū)別是很重要的,當然這是后話。
3.課后習題
本課的課后習題相對比較簡單,這里就不一一給出答案了。
7-8課的自我測試練習的第二題:
II.1.una,la,de 2.En,de 3.en,con 4.Los,a ,a ,a 5. una,en 6.la,contigo
1.語法部分
所謂賓格其實就是英文里的直接賓語,這個不難理解,下面是賓格代詞六個人稱:
me te lo(陰性為la) nos os los(陰性為 las)
代詞,顧名思義,就是來代替其他詞的一種詞,這個大家理解起來沒有問題,西語代詞的用法讓大家覺得有點顛三倒四,不像人話,懷疑他們的智商,那是因為1.賓格代詞要放在變位動詞之前,比如說:我愛你用西文表示就是Te amo(原形為amar) 2.當賓格代詞和原形代詞同時出現(xiàn)的時候,要放在原形代詞之后,并與之連寫,比如:¿Puede usted cantar esta canción? Sí,puedo cantarla.3.當賓格代詞做動詞短語的賓語時,賓格代詞可以前置也可以后置,當然,前置要把賓格代詞放在整個短語的前面,而后置要與后的一個動詞連寫,比如:¿Va usted a ver a Paco? Sí, voy a verlo.或者是Sí, lo voy a ver.4.在西語中出于強調(diào),有時我們把相應的部分放在句首,而這個時候,就需要用賓格代詞來復指前面提到的東西,所謂復指,其實就是用賓格代詞把前面提到的東西再指帶(搞不清楚西人為什么這么羅嗦,都快趕上會唱only you的那個印度阿三了)比如:Estas revistas las tengo que leer.(我應該讀的就是這些雜志)。
語法部分就是這么多東西,希望大家多多聯(lián)習,以熟悉西人習慣,師夷長技以制夷。
2.課文部分
下面我么來看課文En clase(in class).
Hoy es lunes.今天是周一。現(xiàn)在告訴我“今天是周二?!痹趺凑f?Hoy es martes.語法結(jié)構是一樣的,我只是希望你們在第七課學了周一lunes之后就把所有的相關的周二-周日也背下來,理由不用我說了吧?那么誰又能對這句話進行提問呢?沒錯,就是¿Qué día es hoy?.
Tenemos clase de español.我們今天有西班牙的課。需要注意的是這里的español是名詞,西班牙語的意思。
Tenemos que aprender una nueva lección.我們應該學習新的一課書。這里需要大家記憶的是tener que這個詞組,是表示某人應該做什么什么,而當不提出人稱的時候應該用hay que這個詞組,比如說,你應該擦窗戶。Tienes que limpiar la ventana.而如果表示窗戶該擦了則是;Hay que limpiar la ventana.
¿Comó la aprendemos?賓格代詞首次登場!這里的la指得是什么?當然是上面提到得una nueva lección.而因為aprendemos是變位動詞,所以la放在了它得前面,如果表示“我們應該怎么學習它呢”,就應當是:¿Comó tenemos que aprenderla?或者是¿Comó la tenemos que aprender?知道為什么嗎,如果還沒有搞清楚,再復習一下上面得語法部分。
Primero la profesora lee el texto y explica las palabras nuevas.女老師首先讀課文,解釋新單詞.Después hace preguntas y nosotros,mis compañeros y yo,las tenemos que contestar.然后她提問題,我們,我的同學們和我,必須回答這些問題。這兩句話我們應該學到得是:primero....después首先....然后...,還有"提問題"這個詞組:hacer pregunta,當然重要得還是理解nosotros,mis compañeros y yo,las tenemos que contestar中l(wèi)as的用法以及位置.
Algunas preguntas son difíciles y no las podemos contestar bien.一些問題是難的,我們回答不好。同樣還是注意賓格代詞。
También tenemos que comentar el texto.我們還需要評論課文。también相當于英文里的too.
Podemos comentarlo en chino o en español.我們能用中文或西語來評論它。想想為什么把lo放在了comentar的后面?
Por la tarde no tenemos clase.下午我們沒有課。Por la tarde是個很常用的用法,同樣在上午和在晚上的表達方式就是por la mañana和por la noche
Voy al hospital a ver a Luisa.我去醫(yī)院看Luisa。ir a =go to,而a 和el 需要連寫al.
Está enferma.她病了。我想問大家一個問題這句話改成Es enferma??梢詥??回答是否定的,為什么呢?因為以前我們曾經(jīng)說過estar和ser的區(qū)別:estar表示狀態(tài),而ser表示本質(zhì),那么Es enferma表示就是她天生就是病病殃殃的,那也就不用去醫(yī)院看了,去火葬場就可以了。
第二部分注意:
1.對周幾的提問,這個我們已經(jīng)說過了。
2.關于賓格代詞的用法,這個需要大家多多練習啊。
3.hay que和tener que的區(qū)別,這個我們在課文部分也已經(jīng)提到了。
第二部分的難點:
1.contestar后面為什么跟了一個前置詞a?有同學問不是說及物動詞只有在賓語是人的時候才用前置詞a嗎,為什么contestar后面是pregunta也用了呢:天津外國語學院的一個西語教授給的解釋是這樣的,contestar是個特殊的詞,應該加a.
2.soló的意思:其實這里的soló是個副詞,等同于solamente,相當于英文only,以后呢,我們還會學到solo形容詞,而它們倆的區(qū)別是很重要的,當然這是后話。
3.課后習題
本課的課后習題相對比較簡單,這里就不一一給出答案了。
7-8課的自我測試練習的第二題:
II.1.una,la,de 2.En,de 3.en,con 4.Los,a ,a ,a 5. una,en 6.la,contigo