少兒英語小故事兩分鐘-一個(gè)老鐵匠

字號(hào):

In many years ago. A blacksmith called tile luca, once the king let people called him, give him a lot of iron, said: "I want you to give me to play a real person, can walk, talk, have blood, with a brain."
    "Yes, my majesty." Lu card plus replied, and bowed to the king, go home to luca and take iron home, but I don't know how to cast a real person, want to know the world has not a blacksmith could do that.
    Tile luca add to friends for advice. He can't said to the king, he didn't follow his orders, because it will be treated as insurgents and put to death. But no one can he wants to give advice to friends.
    Tile luca and fearfully at home. He ran into a man on the street, he once knew him, and he had a friendship. The man later insanity, now live alone in the forest. Lu card and don't know this, but soon understood a meet.
    Mad man politely greeting the blacksmith, lu card plus resalute politely. Crazy to ask:
    "Where are you from?"
    Blacksmith hesitated, said: "I come from the mountains, go to for advice, what should I do. The king gave me many pieces of iron, and ordered me to cast a real person, but I don't know what to do."
    And tile lu card plus the friend gave him this advice: "unto the king, and said to him: 'if you want me to casting quickly and better, then ordered all Baghdad women cut off their hair burn, in order to collect one thousand packets of carbon. In addition, I also need iron water quenching, so please ordered that Baghdad woman crying out one hundred cans of tears."
    Tile luca and thank him for his advice, he went straight to the king, the poor madman told the king said to him, he said: ordinary charcoal and the water does not like a real man.
    After listening to a blacksmith's words, the king immediately ordered the Baghdad woman cut head fever into charcoal, even cry one hundred tears.
    But the head of the woman all have a fever, is not a bag of charcoal, and tears only two or three cans. When the king saw he can't be collected so much carbon and water, and then sent for tile he called, said to him: "stop to work, you couldn't make the man, because I don't have enough carbon and water."
    Tile card lu added saved by this method, he thanked the king, and said: "I ask you to get so much hair and tears, that is beyond your power to do things; but you, my Lord, give me work is beyond my power. There never was a blacksmith can make a blood, with a brain, can walk, to speak of the living."
    The king laughed and said: "you are a clever, tile luca! You said a mouthful."
    Conclude from this that a common saying: "if the madman gave you a good suggestion, do as he says won't regret it." Ultimately it is crazy that gives lu card plus a wise advice, and his clever friend, what also didn't help him.
    在許多年以前。有一個(gè)叫做瓦魯卡的老鐵匠,有一次國(guó)王讓人將他叫來,給了他許多鐵塊,說:“我要你給我打一個(gè)真正的人,可以走路,說話,有血,有腦子?!?BR>    “好的,我的陛下?!蓖唪斂踊卮鹫f,向國(guó)王鞠躬,就回家去瓦魯卡加把鐵帶回家,可是不知道怎樣鑄造一個(gè)真正的人,要知道世界上還沒有一個(gè)鐵匠能夠這樣做。
    瓦魯卡加向朋友們一個(gè)個(gè)征求意見。他可不能對(duì)國(guó)王說,他不執(zhí)行他的命令,因?yàn)檫@樣就會(huì)被當(dāng)作*分子而處死的。但是沒有一個(gè)朋友能給他想出主意來。
    瓦魯卡加惶惶不安地回家去。在路上他偶然碰到一個(gè)人,他曾經(jīng)認(rèn)識(shí)他,和他有過一段交情。這個(gè)人后來神經(jīng)錯(cuò)亂了,現(xiàn)在孤單一人住在森林里。瓦魯卡加不知道這一點(diǎn),但一見面很快就明白了。
    瘋子有禮貌地跟鐵匠打招呼,瓦魯卡加也有禮貌地答禮。瘋子問:
    “你從哪里來?”
    鐵匠遲疑了一下,回答說:“我從山上來,去征求意見,我該怎么辦。國(guó)王給我許多塊鐵,命令我鑄造一個(gè)真正的人,可是我不知道該怎么做。”
    于是瓦魯卡加的這位朋友給他提出這樣的建議:“到國(guó)王那里去,對(duì)他說:‘如果你希望我鑄造得又快又好,那就命令所有巴格達(dá)女人剪下自己的頭發(fā)燒掉,以便收集一千包炭。此外,我還需要淬鐵的水,所以請(qǐng)你下令叫巴格達(dá)女人哭出一百罐眼淚?!?BR>    瓦魯卡加謝謝他的建議,便徑直走到國(guó)王跟前,把可憐的瘋子對(duì)他說的話講給國(guó)王聽,他說:普通的木炭和河水不適宜于制造真正的人。
    國(guó)王聽完鐵匠的話,立即下令巴格達(dá)女人剪下頭發(fā)燒成炭,還要哭出一百罐眼淚。
    但是把所有女人的頭發(fā)燒了,還沒有一包炭,而眼淚只有兩三罐。國(guó)王看到他不可能收集到那么多的炭和水,便派人把瓦魯卡加叫來,對(duì)他說:“停止工作吧,你制造不出人來,因?yàn)槲覜]有足夠的炭和水?!?BR>    瓦魯卡加靠這個(gè)方法得救了,他感謝國(guó)王,并說:“我請(qǐng)你弄到那么多頭發(fā)和眼淚,這就是要做超越你的力量的事;但是你,我的老爺,交給我的工作也超越了我的力量。從來沒有一個(gè)鐵匠能制造一個(gè)有血,有腦子,能走路,能說話的活人?!?BR>    國(guó)王笑了起來,說:“你是個(gè)聰明的,瓦魯卡加!你說的完全正確?!?BR>    從這里得出一句俗語:“如果瘋子給了你很好的建議,照他說的做不會(huì)后悔。”歸根結(jié)蒂正是瘋子給了瓦魯卡加一個(gè)聰明的建議,而他的那些聰明的朋友什么也沒有幫助他。