與謝野経済財政相は、1日に出演した民放番組で、追加景気対策の柱である総額2兆円の「生活支援定額給付金」について、一定の所得以下の世帯に支給対象を絞る考えを示した。
具體的な線引きについては明言しなかったが、「いろいろな説がある。800萬円とか、1000萬円とか、1200萬円とか」と述べ、おおむね1000萬円前後を想定していると示唆した。
麻生首相が10月30日に対策を発表した際には、「全世帯について実施する。4人家族で約6萬円になるはず」と述べ、所得制限を設(shè)けず全世帯を?qū)澫螭酥Ыoする內(nèi)容だった。與謝野経財相の発言は「ばらまき」批判を受けたものと見られるが、今後論議を呼びそうだ。
與謝野経財相は番組の中で、「年収3000萬円とか4000萬円とかもある人に支援が必要かという問題がある。高い所得層の人にお金を渡すというのは、普通の常識から言って変だ」と述べた。
相關(guān)中文新聞:
麻生表示,全球正經(jīng)歷一場金融風(fēng)暴,日本經(jīng)濟肯定將因國際金融動蕩而受到打擊。他強調(diào),日本政府的當(dāng)務(wù)之急是采取措施減輕國際金融危機對日本民眾生計的影響。
按照麻生當(dāng)天宣布的經(jīng)濟刺激方案,政府將新增支出5萬億日元(510億美元)。其中2萬億日元(204億美元)用于明年3月底之前向全國家庭發(fā)放現(xiàn)金補貼,相當(dāng)于4口人組成的標準家庭可以領(lǐng)取6萬日元(612美元)補貼。
此外,日本政府還將為陷入困境的中小企業(yè)提供信貸擔(dān)保,并降低失業(yè)保險費用繳納標準和削減高速公路通行費。此外,該方案還包括為日本農(nóng)民提供補貼、減稅和鼓勵企業(yè)增加雇員等屬于無須立即支出的項目。
預(yù)計這一攬子經(jīng)濟刺激方案最終開支總額將達26.9萬億日元。
具體的な線引きについては明言しなかったが、「いろいろな説がある。800萬円とか、1000萬円とか、1200萬円とか」と述べ、おおむね1000萬円前後を想定していると示唆した。
麻生首相が10月30日に対策を発表した際には、「全世帯について実施する。4人家族で約6萬円になるはず」と述べ、所得制限を設(shè)けず全世帯を?qū)澫螭酥Ыoする內(nèi)容だった。與謝野経財相の発言は「ばらまき」批判を受けたものと見られるが、今後論議を呼びそうだ。
與謝野経財相は番組の中で、「年収3000萬円とか4000萬円とかもある人に支援が必要かという問題がある。高い所得層の人にお金を渡すというのは、普通の常識から言って変だ」と述べた。
相關(guān)中文新聞:
麻生表示,全球正經(jīng)歷一場金融風(fēng)暴,日本經(jīng)濟肯定將因國際金融動蕩而受到打擊。他強調(diào),日本政府的當(dāng)務(wù)之急是采取措施減輕國際金融危機對日本民眾生計的影響。
按照麻生當(dāng)天宣布的經(jīng)濟刺激方案,政府將新增支出5萬億日元(510億美元)。其中2萬億日元(204億美元)用于明年3月底之前向全國家庭發(fā)放現(xiàn)金補貼,相當(dāng)于4口人組成的標準家庭可以領(lǐng)取6萬日元(612美元)補貼。
此外,日本政府還將為陷入困境的中小企業(yè)提供信貸擔(dān)保,并降低失業(yè)保險費用繳納標準和削減高速公路通行費。此外,該方案還包括為日本農(nóng)民提供補貼、減稅和鼓勵企業(yè)增加雇員等屬于無須立即支出的項目。
預(yù)計這一攬子經(jīng)濟刺激方案最終開支總額將達26.9萬億日元。

