日本給家庭發(fā)放現(xiàn)金補(bǔ)貼

字號(hào):

與謝野経済財(cái)政相は、1日に出演した民放番組で、追加景気対策の柱である総額2兆円の「生活支援定額給付金」について、一定の所得以下の世帯に支給対象を絞る考えを示した。
    具體的な線引きについては明言しなかったが、「いろいろな説がある。800萬円とか、1000萬円とか、1200萬円とか」と述べ、おおむね1000萬円前後を想定していると示唆した。
    麻生首相が10月30日に対策を発表した際には、「全世帯について実施する。4人家族で約6萬円になるはず」と述べ、所得制限を設(shè)けず全世帯を?qū)澫螭酥Ыoする內(nèi)容だった。與謝野経財(cái)相の発言は「ばらまき」批判を受けたものと見られるが、今後論議を呼びそうだ。
    與謝野経財(cái)相は番組の中で、「年収3000萬円とか4000萬円とかもある人に支援が必要かという問題がある。高い所得層の人にお金を渡すというのは、普通の常識(shí)から言って変だ」と述べた。
    相關(guān)中文新聞:
    麻生表示,全球正經(jīng)歷一場(chǎng)金融風(fēng)暴,日本經(jīng)濟(jì)肯定將因國(guó)際金融動(dòng)蕩而受到打擊。他強(qiáng)調(diào),日本政府的當(dāng)務(wù)之急是采取措施減輕國(guó)際金融危機(jī)對(duì)日本民眾生計(jì)的影響。
    按照麻生當(dāng)天宣布的經(jīng)濟(jì)刺激方案,政府將新增支出5萬億日元(510億美元)。其中2萬億日元(204億美元)用于明年3月底之前向全國(guó)家庭發(fā)放現(xiàn)金補(bǔ)貼,相當(dāng)于4口人組成的標(biāo)準(zhǔn)家庭可以領(lǐng)取6萬日元(612美元)補(bǔ)貼。
    此外,日本政府還將為陷入困境的中小企業(yè)提供信貸擔(dān)保,并降低失業(yè)保險(xiǎn)費(fèi)用繳納標(biāo)準(zhǔn)和削減高速公路通行費(fèi)。此外,該方案還包括為日本農(nóng)民提供補(bǔ)貼、減稅和鼓勵(lì)企業(yè)增加雇員等屬于無須立即支出的項(xiàng)目。
    預(yù)計(jì)這一攬子經(jīng)濟(jì)刺激方案最終開支總額將達(dá)26.9萬億日元。