at the drop of a hat 馬上
at times 有時(shí);偶然
at your disposal 聽(tīng)你的
aware of, be 了解
B.T.O. (big time operator) 游手好閑的人
babes and suckings 天真而缺乏經(jīng)驗(yàn)者
baby-kisser 為達(dá)到競(jìng)選目的出盡八寶的政客
bachelor party 單身會(huì)
back and forth 來(lái)來(lái)去去
back at the farm 言歸正傳
back number 過(guò)期的雜志;守舊派
back on one's feet 經(jīng)受打擊后重新站起來(lái)
back out 食言
backseat driver 指手劃腳的人
bad egg(lot) 壞蛋
bag of bones 骨瘦如柴的人
bake down 臨陣退縮
barking up the wrong tree 攻擊錯(cuò)了目標(biāo)
barter away 以較便宜的價(jià)格出售
bawl out 責(zé)罵
Be a good sport! 不要婆婆媽媽的!
be nuts 傻里傻氣
be off 走吧;滾蛋
Be off! 滾開(kāi)!
be on the wagon 喝酒
bear in mind 牢記在心
beat around the bush 說(shuō)話繞圈子
beat it 走開(kāi)
beat one's brains (out) 傷透了腦筋
beat sb by miles 遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)
at times 有時(shí);偶然
at your disposal 聽(tīng)你的
aware of, be 了解
B.T.O. (big time operator) 游手好閑的人
babes and suckings 天真而缺乏經(jīng)驗(yàn)者
baby-kisser 為達(dá)到競(jìng)選目的出盡八寶的政客
bachelor party 單身會(huì)
back and forth 來(lái)來(lái)去去
back at the farm 言歸正傳
back number 過(guò)期的雜志;守舊派
back on one's feet 經(jīng)受打擊后重新站起來(lái)
back out 食言
backseat driver 指手劃腳的人
bad egg(lot) 壞蛋
bag of bones 骨瘦如柴的人
bake down 臨陣退縮
barking up the wrong tree 攻擊錯(cuò)了目標(biāo)
barter away 以較便宜的價(jià)格出售
bawl out 責(zé)罵
Be a good sport! 不要婆婆媽媽的!
be nuts 傻里傻氣
be off 走吧;滾蛋
Be off! 滾開(kāi)!
be on the wagon 喝酒
bear in mind 牢記在心
beat around the bush 說(shuō)話繞圈子
beat it 走開(kāi)
beat one's brains (out) 傷透了腦筋
beat sb by miles 遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)