宏觀調(diào)控 macro-economic control
經(jīng)濟杠桿 economic levers
產(chǎn)業(yè)政策 industrial policy
財政, 稅收, 信貸,利率, 匯率 public financing, taxation, credit, interest rate, exchange rate
提高經(jīng)濟效益 enhance economic performance/returns
社會效益 social effect/returns
實現(xiàn)持續(xù)、穩(wěn)定、協(xié)調(diào)的發(fā)展 bring about sustained, stable and coordinated development
財政赤字(盈余 ) budget deficit(surplus)
外貿(mào)出口總額 gross foreign export value
外商直接投資協(xié)議金額 contracted foreign direct investment
實際利用外資 foreign investment in actual use
三資企業(yè)(中外合資合作、外商獨資經(jīng)營) three kinds of enterprises with foreign investment: sino-foreign joint venture, contractual joint venture
允許外商獨資經(jīng)營 allow full foreign equity operation
優(yōu)惠條件 confessional terms; favorable terms
減免稅收 tax reduction and exemption
合作方式 approaches to cooperation
出資方式 means of contributing investment
合營期限 contract term of a joint venture
三來一補 (來料加工,來件裝配,來樣加工) processing and compensation trades(processing with materials or given samples, assembling supplied components)
貿(mào)易伙伴 trade partner
轉口貿(mào)易 transit trade
外貿(mào)順差 foreign trade surplus
積極引進外來資金、技術、人才和管理經(jīng)驗 actively introduce capital, technology, competent professionals and managerial expertise form outside
交鑰匙工程 turn-key project
招標承包制 bidding invitation contract system
招標出售技術 bids for technology
公開招標 call for bid; tenders
招標單 invitation for bid (IFB)
標書 bidding document
竟標 competitive bidding
投標 bid for a project
投標報價書 bid proposals
評標 bid proposal evaluation
開標 bid opening
中標 win a bid; be awarded a tender
拍賣 auction
租賃 leasing
保稅區(qū) bonded area; free trade area
實行全方位開放 practice multi-directional opening
統(tǒng)一政策、放開經(jīng)營、平等競爭、 unified policy, liberalized operation, and equal competition
自負盈虧、工貿(mào)結合、推行代理制 responsibility for one’s own profits and losses, the integration of industry and foreign trade, and the promotion of agent system
知識產(chǎn)權 intellectual property rights
技術轉讓 technology transfer
可行性研究 feasibility study
意向書 letter of intent
經(jīng)濟杠桿 economic levers
產(chǎn)業(yè)政策 industrial policy
財政, 稅收, 信貸,利率, 匯率 public financing, taxation, credit, interest rate, exchange rate
提高經(jīng)濟效益 enhance economic performance/returns
社會效益 social effect/returns
實現(xiàn)持續(xù)、穩(wěn)定、協(xié)調(diào)的發(fā)展 bring about sustained, stable and coordinated development
財政赤字(盈余 ) budget deficit(surplus)
外貿(mào)出口總額 gross foreign export value
外商直接投資協(xié)議金額 contracted foreign direct investment
實際利用外資 foreign investment in actual use
三資企業(yè)(中外合資合作、外商獨資經(jīng)營) three kinds of enterprises with foreign investment: sino-foreign joint venture, contractual joint venture
允許外商獨資經(jīng)營 allow full foreign equity operation
優(yōu)惠條件 confessional terms; favorable terms
減免稅收 tax reduction and exemption
合作方式 approaches to cooperation
出資方式 means of contributing investment
合營期限 contract term of a joint venture
三來一補 (來料加工,來件裝配,來樣加工) processing and compensation trades(processing with materials or given samples, assembling supplied components)
貿(mào)易伙伴 trade partner
轉口貿(mào)易 transit trade
外貿(mào)順差 foreign trade surplus
積極引進外來資金、技術、人才和管理經(jīng)驗 actively introduce capital, technology, competent professionals and managerial expertise form outside
交鑰匙工程 turn-key project
招標承包制 bidding invitation contract system
招標出售技術 bids for technology
公開招標 call for bid; tenders
招標單 invitation for bid (IFB)
標書 bidding document
竟標 competitive bidding
投標 bid for a project
投標報價書 bid proposals
評標 bid proposal evaluation
開標 bid opening
中標 win a bid; be awarded a tender
拍賣 auction
租賃 leasing
保稅區(qū) bonded area; free trade area
實行全方位開放 practice multi-directional opening
統(tǒng)一政策、放開經(jīng)營、平等競爭、 unified policy, liberalized operation, and equal competition
自負盈虧、工貿(mào)結合、推行代理制 responsibility for one’s own profits and losses, the integration of industry and foreign trade, and the promotion of agent system
知識產(chǎn)權 intellectual property rights
技術轉讓 technology transfer
可行性研究 feasibility study
意向書 letter of intent