文法
~どころか
意味
<前に言ったことはもちろん、それよりもっと程度が激しいという時や、実際はそうではなく、正反対であることを強(qiáng)調(diào)する時に使う。>/<前項說的是理所當(dāng)然的事。當(dāng)程度進(jìn)一步激化時,實際上并非如此,強(qiáng)調(diào)正相反時使用。相當(dāng)與“根本不……而是……;非但……還……”。>
接続
「動・い形・な形・名」の普通形+どころか
<ただし「な形」と「名」は「だ」がつかない?!袱市?な」も使われる。>/<但是不接「な形」和「名」中的「だ」。可使用「な形-な」的形式。>
例文
彼は貯金するどころか借金だらけだ。/他哪里有存款,而是債臺高筑。
練習(xí)
翻譯:這個房間豈止是涼爽,很冷啊。
答案:この部屋は涼しいどころか寒いくらいだ。/這個房間豈止是涼爽,很冷啊。
~どころか
意味
<前に言ったことはもちろん、それよりもっと程度が激しいという時や、実際はそうではなく、正反対であることを強(qiáng)調(diào)する時に使う。>/<前項說的是理所當(dāng)然的事。當(dāng)程度進(jìn)一步激化時,實際上并非如此,強(qiáng)調(diào)正相反時使用。相當(dāng)與“根本不……而是……;非但……還……”。>
接続
「動・い形・な形・名」の普通形+どころか
<ただし「な形」と「名」は「だ」がつかない?!袱市?な」も使われる。>/<但是不接「な形」和「名」中的「だ」。可使用「な形-な」的形式。>
例文
彼は貯金するどころか借金だらけだ。/他哪里有存款,而是債臺高筑。
練習(xí)
翻譯:這個房間豈止是涼爽,很冷啊。
答案:この部屋は涼しいどころか寒いくらいだ。/這個房間豈止是涼爽,很冷啊。