一句話、一個(gè)段落、亦或是整篇文章,無非是要表達(dá)幾個(gè)信息點(diǎn),即:時(shí)間、地點(diǎn)、人物、情節(jié)、結(jié)果。具體反映在語言上,是通過特殊疑問詞來表達(dá)的。也就是說,如果我們牢牢地把握住這幾個(gè)“W”s和一個(gè)“H”,我們就可以掌握作者所要表達(dá)的信息點(diǎn)。
例如:
對(duì)照上例來看,英語說話的思維是:“主語-謂語-賓語-方式狀語-地點(diǎn)狀語-時(shí)間狀語”。我們了解它的順序、知道各信息點(diǎn)的位置,在腦子里帶著“誰-干-什么事情-什么方式干的-什么地點(diǎn)干的-什么時(shí)間干的”這幾個(gè)問題去看句子或者文章,就可以在特定的位置找出答案。
同樣是這句話,我們漢語是這樣說的:
由此可見,漢語的說話思維是:“時(shí)間狀語-地點(diǎn)狀語-主語-方式狀語-謂語-賓語”。
當(dāng)然,根據(jù)說話人想要強(qiáng)調(diào)的點(diǎn)不同,句子成分的位置也可以靈活改變。簡單句也可以變成很復(fù)雜的復(fù)雜句。但是,任何的復(fù)雜句都由簡單句組成。所以,只要我們把握住“時(shí)間、地點(diǎn)、人物、情節(jié)、結(jié)果”這條主線,任它千變?nèi)f化,我們都可以了解文章所要表達(dá)的內(nèi)容
例如:
對(duì)照上例來看,英語說話的思維是:“主語-謂語-賓語-方式狀語-地點(diǎn)狀語-時(shí)間狀語”。我們了解它的順序、知道各信息點(diǎn)的位置,在腦子里帶著“誰-干-什么事情-什么方式干的-什么地點(diǎn)干的-什么時(shí)間干的”這幾個(gè)問題去看句子或者文章,就可以在特定的位置找出答案。
同樣是這句話,我們漢語是這樣說的:
由此可見,漢語的說話思維是:“時(shí)間狀語-地點(diǎn)狀語-主語-方式狀語-謂語-賓語”。
當(dāng)然,根據(jù)說話人想要強(qiáng)調(diào)的點(diǎn)不同,句子成分的位置也可以靈活改變。簡單句也可以變成很復(fù)雜的復(fù)雜句。但是,任何的復(fù)雜句都由簡單句組成。所以,只要我們把握住“時(shí)間、地點(diǎn)、人物、情節(jié)、結(jié)果”這條主線,任它千變?nèi)f化,我們都可以了解文章所要表達(dá)的內(nèi)容