Proud as a Lion

字號:


    (Marie and Dexter are having coffee in a coffee shop.)
    Dexter: How's work? Did you get the new position yet?
    Marie: Yes, finally! I worked really hard and I never gave up.
    Dexter: What about the other person who wanted the job?
    Marie: She was not a problem. I had more experience than her.
    Dexter: So I guess you had nothing to worry about.
    Marie: Yeah, but I'm still mad that my boss even considered someone else.
    Dexter: You must be a Leo: You've got a strong will and a lot of pride!
    星星知我心:像獅子一樣驕傲(2)
    (瑪麗和德克斯特正在咖啡館里喝咖啡。)
    德克斯特:你的工作怎么樣了?得到那個新職位了嗎?
    瑪麗:是啊,我終于得到了。我工作很努力而且我從不放棄。
    德克斯特:另一個想要這份工作的人呢?
    瑪麗:她(對我)構(gòu)不成威脅。我的經(jīng)驗比她豐富。
    德克斯特:所以我想你對此沒什么好擔(dān)心的。
    瑪麗:沒錯,不過我還是對老板甚至考慮過用別人而感到生氣。
    德克斯特:你一定是獅子座的,因為你有很強(qiáng)的意志力,而且還很驕傲。
    Phrase of the Day
    sb. must be ...
    A: I broke Brian's TV.
    我把布賴恩的電視弄壞了。
    B: He must be pretty angry!
    他一定很生氣吧!