Conversation A
Hillary is introducing her friend James to her new favorite coffee shop.James: Cappuccino, mocha, caféau lait... I never knew a cup of coffee had so many names!
Hillary: Not only that, but in Vienna, people think the kind of coffee you drink says something about your personality.1
James: So for them, coffee is more than a drink. It's also a lifestyle2 statement?3
Hillary: It sure is. Drinking coffee is a way to connect with the romantic lives of artists and philosophers, like Brahms and Voltaire.
Conversation B
James: Did they drink a lot of coffee?
Hillary: Oh, yes! Brahms had a regular4 table at his favorite coffeehouse in Vienna, and Voltaire used to drink 50 cups a day.
James: We'd better hurry up and order. I have to get back to work!
Hillary: Relax! As the Viennese would say: If you don't have time for a coffee break, then your life needs changing.
by Francise Raunet
咖啡文化:啜一口一個悠閑的午后
Sentence 4U:
(點擊右鍵“另存為”可下載語音)
hurry up“快一點”,例如:
Hurry up! We don't want to be late for the party!
快一點!這晚會我們可不想遲到!
希拉里正介紹她的朋友詹姆斯去她近來喜歡去的一家咖啡館。
詹姆斯:卡布其諾、摩卡、牛奶咖啡……我從來不知道一杯咖啡有這么多名堂!
希拉里:不止如此呢,在維也納,人們認為你選擇的咖啡的種類會透露出你的性格。
詹姆斯:那么對他們來說,咖啡不僅僅是種飲料。它也是生活方式的一種表達嘍?
希拉里:當然是啦。喝咖啡是一種和像勃拉姆斯和伏爾泰那樣的藝術家、哲學家的浪漫生活聯(lián)系的方式。
詹姆斯:他們喝很多的咖啡嗎?
希拉里:噢,是的!勃拉姆斯在他最喜愛的維也納的咖啡館里有固定的座位,而伏爾泰常常一天喝50杯咖啡。
詹姆斯:我們趕快點咖啡。我得回去工作了!
希拉里:放輕松!如同維也納人所說的:“如果你連喝杯咖啡的時間都沒有,那么你的生活需要改變一下了?!?BR> 英語小教室
讓我們通過Fred的Danté之戀,學學咖啡用語吧!
Fred was a man who didn't like change. Every morning, he woke himself up(提神) by drinking the same brand(牌子)of instant coffee(速溶咖啡) from the same old mug(杯子). One day, however, he noticed a beautiful girl as he was walking by a DantéCoffee shop. He walked in and ordered a cup of coffee.“How do you take your coffee(咖啡要加些什么), sir?”Dorothy asked.“I take it black([不加牛奶的]黑咖啡), unless you have creamer([小盒裝]奶油球),”he replied. She suggested that he try something different and, for once in his life, Fred did. Fred watched Dorothy's hands as she topped(加在……上面) his cappuccino(卡布奇諾咖啡) with foamed milk(牛奶泡) and cinnamon(肉桂).The next morning, Fred went back to DantéCoffee again and ordered a muffin(松餅). He asked Dorothy on a date and, to his surprise, she said yes. From then on, every time Fred stirred(攪拌) creamer//into//his coffee with a stir stick(攪拌棒), he thought about how good it is to have a little change in one's life—once in a while.
弗雷德是一個守舊的人。每天早上,他都用同一個舊杯子,喝同一個牌子的速溶咖啡來提神。然而有一天,當他路過丹提咖啡館時,他看見了一位美麗的女孩。他走進咖啡館,點了一杯咖啡?!跋壬?,你的咖啡加些什么?”桃樂茜問?!俺悄阌心逃颓颍蝗唤o我黑咖啡就行了。”他回答道。她建議他嘗試些不同的東西,弗雷德作了生平的第一次改變。他看著桃樂茜在他的卡布奇諾咖啡上加了奶泡和肉桂。第二天早上,弗雷德又來到丹提咖啡館并點了一個松餅。之后他約桃樂茜出去,出乎他的意料,桃樂茜同意了。從那以后,每當弗雷德用攪拌匙把奶油跟咖啡攪勻時,他就會想到,在人的一生中,偶爾做點小小的改變,真好?
英語練功房 復合形容詞adj.-Ving是由形容詞從句變化而來的。例如:
the coffee which tastes smooth→the smooth-tasting coffee順滑的咖啡
a girl who looks good→a good-looking girl美麗的女孩被修飾的名詞coffee/girl正是動詞taste/look的主語,因此變成并合形容詞時,要用現(xiàn)在分詞。
練習:
1.我們的英語老師脾氣隨和,我們遲交作業(yè)他都不責備我們。
Our English teacher is very ______; she doesn't scold us if we hand in our homework late.
2.那個面容憂慮的母親站在門口等待兒子歸來。
The ______ mother stood at the door waiting for her son.
1. easy-going2. worried-looking