網(wǎng)絡(luò)零售商用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

字號(hào):

網(wǎng)絡(luò)零售商的英語(yǔ)是:e-tailer
    你身邊是不是有很多“網(wǎng)購(gòu)族”?鼠標(biāo)在各類在線商店隨便點(diǎn)點(diǎn)銀子就出手了,喜歡的寶貝也入手了。這些網(wǎng)絡(luò)商店其實(shí)跟咱們生活中的retail store(零售店)差不多,只不過(guò)他們的商品陳設(shè)、交易都是在線完成的罷了,因此,網(wǎng)絡(luò)零售商就叫e-tailer。
    The word e-tailer is a portmanteau word derived from 'electronic' and 'retailer', in a similar way to 'e-mail'. The word has been in use since at least 1995.
    E-tailer是electronic和retailer兩個(gè)詞組合而成的,與e-mail這個(gè)詞的構(gòu)成方式一樣。該詞的使用至少要追溯到1995年。
    Two distinct categories of e-tailers are pure plays and bricks and clicks. A pure play e-tailer uses the Internet as its primary means of retailing. A brick and click e-tailer uses the Internet to push its good or service but also has the traditional physical storefront available to customers.
    網(wǎng)絡(luò)零售商分為純粹的網(wǎng)絡(luò)零售店和實(shí)體與網(wǎng)絡(luò)結(jié)合的零售店兩種。純粹的網(wǎng)絡(luò)零售店以因特網(wǎng)為其主要的零售方式。實(shí)體與網(wǎng)絡(luò)結(jié)合的零售店則在擁有傳統(tǒng)實(shí)體店面的同時(shí)利用因特網(wǎng)推廣其產(chǎn)品和服務(wù)。