教學(xué)目標(biāo):
1、文言文的字詞句翻譯。
2、以桓侯的病情發(fā)展為線(xiàn)索。
3、寓言的寓意。
教學(xué)重難點(diǎn):
1、古今異義的詞語(yǔ)。
2、重點(diǎn)字詞句的意思。
3、寓言蘊(yùn)含的道理:要防微杜漸,不要諱疾忌醫(yī)。
課時(shí)安排:兩課時(shí)
第一課時(shí)
一、簡(jiǎn)介韓非及《韓非子》。
1、韓非,約公元前280—前233年,戰(zhàn)國(guó)末期韓國(guó)人,法家思想的代表人物。著有《韓非子》,其中影響較大的有《孤憤》、《五蠹》、《儲(chǔ)說(shuō)》、《說(shuō)林》、《說(shuō)難》等篇。
2、《韓非子》代表了法家思想。
3、文化常識(shí):公、侯、伯、子、男五等爵位。
4、扁鵲,姓秦名越人,戰(zhàn)國(guó)時(shí)候人,的民間醫(yī)生,是中醫(yī)傳統(tǒng)診斷的奠基人。四疹法:望、聞、問(wèn)、切。
二、檢查預(yù)習(xí)
讀課文。注停頓和讀音。
四、范讀課文學(xué)生齊讀課文。
五、疏通字詞。
步驟:1、出示句子。
2、學(xué)生逐字逐句來(lái)翻譯句子。
3、其他學(xué)生指正并翻譯。
4、老師歸納,指出重難點(diǎn)的字詞。
1、扁鵲見(jiàn)蔡桓公,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠理,不治療將恐深?!?BR> 見(jiàn): 謁見(jiàn),拜見(jiàn)。 疾:小毛病。 腠理:皮膚的紋理。
將恐:恐將,恐怕要。 深:厲害,嚴(yán)重。
析:此句話(huà)點(diǎn)明了故事中的兩個(gè)人物:蔡桓公和扁鵲。
“立有間”:診斷的準(zhǔn)備。
扁鵲診斷準(zhǔn)確,勸告誠(chéng)懇。
2、桓侯曰:“寡人無(wú)疾?!?BR> “無(wú)疾”斷然否定有病,盲目自信。
3、扁鵲出,桓候日:“醫(yī)之好治不病以為功!”
出:離開(kāi)。 醫(yī):名詞,醫(yī)生。 之:結(jié)構(gòu)助詞,無(wú)義。
好:喜歡。 不?。簺](méi)有生病。
以(之)為功:把(這個(gè)—指治“好” ?。┳鳛楣凇?BR> 析:桓侯對(duì)扁鵲進(jìn)行了毫無(wú)根據(jù)的諷刺,表明了他極其不信任醫(yī)生,諱疾忌醫(yī),盲目自信。
4、居十日,扁鵲復(fù)見(jiàn),曰:“君之病在肌膚,不治將益深?!?BR> 復(fù):又,再。 益:更加。 居:止,停。
析:第二次診斷病在肌膚,證實(shí)了不治將恐深的預(yù)測(cè)。
5、桓侯不應(yīng)。扁鵲出,桓候又不悅。居十日,扁鵲復(fù)見(jiàn),曰:“君之病在腸胃,不治將益深?!被负钣植粦?yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。
注:內(nèi)容意思大體相同,難度小,可以讓學(xué)生自己翻譯。
6、居十日,扁鵲望桓候而還走。
還:同“旋”,旋轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)身。 走:古今異義字,跑。
析:扁鵲一言不發(fā)。轉(zhuǎn)身就跑,使文章在平緩的敘述中突起波瀾,引卻懸念,自然導(dǎo)入下文桓侯派人發(fā)問(wèn)。
7、桓侯故使人問(wèn)之,扁鵲曰:“病在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無(wú)奈何也。”
故:特意。 湯 ;同 ‘燙’,用熱水焐。 之 :結(jié)構(gòu)助詞,無(wú)實(shí)義。 所及:所達(dá)到的部位。 及:達(dá)到。
針石:金針、石針。 火齊:火劑湯。齊同“劑”。
析:這句話(huà)是重點(diǎn)句子。要記憶,理解和翻譯。它揭示了桓侯病情的逐步發(fā)展。
8、今在骨髓,臣是以無(wú)請(qǐng)也。
今:現(xiàn)在。 臣:古代官吏和百姓的統(tǒng)稱(chēng),也是自謙的自稱(chēng)。 是以:即以是,因此。 請(qǐng):過(guò)問(wèn),拜見(jiàn)。
析:“是”的具體內(nèi)容要指出。
9、居五日,桓候體痛,使人索扁鵲,己逃秦矣。
體痛:全身疼痛。 索:求,尋找。 矣:語(yǔ)助詞,“了”。
10、桓侯遂死。
遂:于是,就。
六、總結(jié)
1、通假字三個(gè)。
2、古今異義字。
3、三個(gè)難句的翻譯。
七、布置作業(yè)。
1、抄寫(xiě)生字詞。2、背誦課文。
1、文言文的字詞句翻譯。
2、以桓侯的病情發(fā)展為線(xiàn)索。
3、寓言的寓意。
教學(xué)重難點(diǎn):
1、古今異義的詞語(yǔ)。
2、重點(diǎn)字詞句的意思。
3、寓言蘊(yùn)含的道理:要防微杜漸,不要諱疾忌醫(yī)。
課時(shí)安排:兩課時(shí)
第一課時(shí)
一、簡(jiǎn)介韓非及《韓非子》。
1、韓非,約公元前280—前233年,戰(zhàn)國(guó)末期韓國(guó)人,法家思想的代表人物。著有《韓非子》,其中影響較大的有《孤憤》、《五蠹》、《儲(chǔ)說(shuō)》、《說(shuō)林》、《說(shuō)難》等篇。
2、《韓非子》代表了法家思想。
3、文化常識(shí):公、侯、伯、子、男五等爵位。
4、扁鵲,姓秦名越人,戰(zhàn)國(guó)時(shí)候人,的民間醫(yī)生,是中醫(yī)傳統(tǒng)診斷的奠基人。四疹法:望、聞、問(wèn)、切。
二、檢查預(yù)習(xí)
讀課文。注停頓和讀音。
四、范讀課文學(xué)生齊讀課文。
五、疏通字詞。
步驟:1、出示句子。
2、學(xué)生逐字逐句來(lái)翻譯句子。
3、其他學(xué)生指正并翻譯。
4、老師歸納,指出重難點(diǎn)的字詞。
1、扁鵲見(jiàn)蔡桓公,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠理,不治療將恐深?!?BR> 見(jiàn): 謁見(jiàn),拜見(jiàn)。 疾:小毛病。 腠理:皮膚的紋理。
將恐:恐將,恐怕要。 深:厲害,嚴(yán)重。
析:此句話(huà)點(diǎn)明了故事中的兩個(gè)人物:蔡桓公和扁鵲。
“立有間”:診斷的準(zhǔn)備。
扁鵲診斷準(zhǔn)確,勸告誠(chéng)懇。
2、桓侯曰:“寡人無(wú)疾?!?BR> “無(wú)疾”斷然否定有病,盲目自信。
3、扁鵲出,桓候日:“醫(yī)之好治不病以為功!”
出:離開(kāi)。 醫(yī):名詞,醫(yī)生。 之:結(jié)構(gòu)助詞,無(wú)義。
好:喜歡。 不?。簺](méi)有生病。
以(之)為功:把(這個(gè)—指治“好” ?。┳鳛楣凇?BR> 析:桓侯對(duì)扁鵲進(jìn)行了毫無(wú)根據(jù)的諷刺,表明了他極其不信任醫(yī)生,諱疾忌醫(yī),盲目自信。
4、居十日,扁鵲復(fù)見(jiàn),曰:“君之病在肌膚,不治將益深?!?BR> 復(fù):又,再。 益:更加。 居:止,停。
析:第二次診斷病在肌膚,證實(shí)了不治將恐深的預(yù)測(cè)。
5、桓侯不應(yīng)。扁鵲出,桓候又不悅。居十日,扁鵲復(fù)見(jiàn),曰:“君之病在腸胃,不治將益深?!被负钣植粦?yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。
注:內(nèi)容意思大體相同,難度小,可以讓學(xué)生自己翻譯。
6、居十日,扁鵲望桓候而還走。
還:同“旋”,旋轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)身。 走:古今異義字,跑。
析:扁鵲一言不發(fā)。轉(zhuǎn)身就跑,使文章在平緩的敘述中突起波瀾,引卻懸念,自然導(dǎo)入下文桓侯派人發(fā)問(wèn)。
7、桓侯故使人問(wèn)之,扁鵲曰:“病在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無(wú)奈何也。”
故:特意。 湯 ;同 ‘燙’,用熱水焐。 之 :結(jié)構(gòu)助詞,無(wú)實(shí)義。 所及:所達(dá)到的部位。 及:達(dá)到。
針石:金針、石針。 火齊:火劑湯。齊同“劑”。
析:這句話(huà)是重點(diǎn)句子。要記憶,理解和翻譯。它揭示了桓侯病情的逐步發(fā)展。
8、今在骨髓,臣是以無(wú)請(qǐng)也。
今:現(xiàn)在。 臣:古代官吏和百姓的統(tǒng)稱(chēng),也是自謙的自稱(chēng)。 是以:即以是,因此。 請(qǐng):過(guò)問(wèn),拜見(jiàn)。
析:“是”的具體內(nèi)容要指出。
9、居五日,桓候體痛,使人索扁鵲,己逃秦矣。
體痛:全身疼痛。 索:求,尋找。 矣:語(yǔ)助詞,“了”。
10、桓侯遂死。
遂:于是,就。
六、總結(jié)
1、通假字三個(gè)。
2、古今異義字。
3、三個(gè)難句的翻譯。
七、布置作業(yè)。
1、抄寫(xiě)生字詞。2、背誦課文。