口譯中常用的詞語(yǔ)、短語(yǔ)和表達(dá)方式

字號(hào):

Give the floor to 請(qǐng)…發(fā)言
    It is a great pleasure for me to我很榮幸…
    Relevant issues 相關(guān)問(wèn)題
    Updated research research result 新的調(diào)查結(jié)果
    Attach the importance to 對(duì)…給予重視
    Lead-edge technologies技術(shù)
    Minister Counselor公使
    Natural heritage自然遺產(chǎn)
    Shared concern 共同關(guān)心的問(wèn)題
    Well-deserved reputation良好的信譽(yù)
    對(duì)…表示衷心的感謝express sincere gratitude to
    請(qǐng)…講話 Let’ s welcome to give a speech
    雙邊會(huì)議bilateral conference
    以掌聲對(duì)…表示的熱烈的歡迎propose the warmest applause to
    主辦單位sponsor
    頒獎(jiǎng)儀式the Award Ceremony
    賀詞greeting speech
    隆重舉行observe the grand opening of
    請(qǐng)…頒獎(jiǎng) Let’s invite to present the award
    取得圓滿成功achieve complete ceremony
    全球慶典global celebration ceremony
    宣布…結(jié)束 declare the closing of
    請(qǐng)全體起立,奏國(guó)歌 Please rise for the national anthem.
    Collective stewardship集體管理
    Competitive job market充滿競(jìng)爭(zhēng)的就業(yè)市場(chǎng)
    Financial institutions金融機(jī)構(gòu)
    Forward-looking進(jìn)取
    Gross National Product國(guó)民生產(chǎn)總值
    Meet the challenges 迎接挑戰(zhàn)
    Public authorities公共機(jī)構(gòu)
    Regulatory mechanism 法規(guī)機(jī)制
    The threshold of our transition into the new millenmum跨越新千年的門檻
    UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements)聯(lián)合國(guó)人居中心
    Urban residents 城市居民
    Well-serviced formal city服務(wù)齊全的高尚城市
    把…列為重要內(nèi)容place as the priority
    不放松工作never neglect the work
    節(jié)約用水 water conservation
    對(duì)…表示衷心祝賀extend our sincere congratulations on
    節(jié)約用水先進(jìn)城市model city of water conservation
    使…取得預(yù)期效果attain the results expected
    授予…光榮稱號(hào) confer honorable awards on
    為…而奮斗strive for
    嚴(yán)重缺水城市a city of severe water shortage
    有關(guān)單位units concerned
    與…比有差距compared with ,there is still some way to go
    預(yù)?!瓐A滿成功wish a complete success
    開(kāi)源與節(jié)流并重broaden sources of income &reduce expenditure
    對(duì)外貿(mào)易港口seaport for foreign trade
    國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值National Gross Products
    歡聚一堂merrily gather
    活躍的經(jīng)濟(jì)帶vigorous economic region
    基礎(chǔ)雄厚solid foundation
    留下美好的印象may you have a most pleasant impression
    盛世the grand occasion
    祝愿在停留愉快wish a pleasant stay
    綜合性商港comprehensive commercial seaport
    春意盎然spring is very much in the air
    forest coverage森林覆蓋率
    global warming全球變暖
    principal element主要因素
    toxic emission廢氣排放
    迸發(fā)出心靈的火花ignite the sparks of understanding
    建立合作橋梁build the bridge for cooperation
    內(nèi)容翔實(shí)substantial in content
    能源大省major province of energy
    日程緊湊tight in schedule
    call upon 號(hào)召
    conservation benefits節(jié)水的好處
    industrial reuse and recycling工業(yè)中水利用
    pollution fines 污染罰款
    urban water conservation城市節(jié)水
    water saving fixtures節(jié)水裝置
    地區(qū)經(jīng)濟(jì)regional economic
    港口經(jīng)營(yíng)多元化diversification in port operation
    責(zé)任和義務(wù)perform our duties and fulfill our obligations
    地區(qū)行業(yè)盛會(huì)a well-known regional event of the industry
    發(fā)起港initiating ports
    break free 沖破藩籬
    civil society民間團(tuán)體
    ethnic lines種族
    genuine partnership真正的合作伙伴
    squatter settlements 違章建筑區(qū)
    without access to 享受不到
    暢所欲言open dialogues
    計(jì)劃經(jīng)濟(jì)的束縛the bounding of planning economy
    緊迫問(wèn)題pressing issues
    科教興省和走可持續(xù)發(fā)展的道路vitalize the province by science and technology and sustainable development
    空前膨脹unprecedentedly inflated
    控制增長(zhǎng)勢(shì)頭curb the trend of steep rise
    面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn)face severe challenges
    清醒地看到acutely aware
    生態(tài)惡化ecological deterioration
    提高意識(shí)strengthen the awareness
    相互尊重,求同存異,平等互利,優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),借鑒經(jīng)驗(yàn),拓展合作,立足當(dāng)前,著眼未來(lái)respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other’s advantages, learn each other’s experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future
    以此會(huì)議為契機(jī)take the opportunity of this seminar
    滯后lag behind
    轉(zhuǎn)軌建制過(guò)程緩慢the tr4ansition of mechanism is slow
    總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)draw lessons from the past
    community development oriented 以發(fā)展社區(qū)為宗旨的
    deserved winners當(dāng)之無(wú)愧的獲獎(jiǎng)?wù)?BR>    ethnic minorities少數(shù)民族
    gainful employment有報(bào)酬的
    gender issues性別問(wèn)題
    handicraft works 手工藝品
    income generation 工薪階層
    in-depth knowledge深入了解
    the handicapped殘疾人
    不求大,但求好seek the best instead of the largest
    產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)industrial structure
    城鄉(xiāng)一體化the unified design between the city and the countryside
    短期行為short-term conduct
    房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)real estate development
    扶貧幫困help and support the poor
    公共綠地public lawn
    公用事業(yè)public utilities
    會(huì)展中心convention center
    基建規(guī)模infrastructure scale
    精品意識(shí)consciousness for the best
    精品住宅區(qū)model human settlements
    企業(yè)效益enterprise revenue
    文明乘車civil bus ride
    希望工程Hope Project
    以人為本human centered
    主辦城市the host city
    綜合治理comprehensively administer
    economic recession 經(jīng)濟(jì)蕭條
    press conference 記者招待會(huì)
    rough diamond 鉆坯
    sophisticated machine 先進(jìn)機(jī)器
    staggering growth 強(qiáng)勁的增長(zhǎng)
    trade union 業(yè)界
    umbrella name統(tǒng)稱
    瀕臨停產(chǎn)邊緣be close to production collapse
    反省reflect on
    回報(bào)期period of investment return
    痛定思痛recall a painful experience
    臥薪嘗膽endure present hardships to revive
    興旺期blossom period
    develop and flourish 茁壯成長(zhǎng)
    expanding export earner不斷擴(kuò)展的出口創(chuàng)匯者
    impose stringent rules定下嚴(yán)格規(guī)則
    市場(chǎng)波動(dòng)market fluctuation
    協(xié)會(huì)章程association charter
    總經(jīng)營(yíng)額total business revenue
    end-user用人單位
    entry-level學(xué)徒期
    from square one從頭開(kāi)始
    high-caliber高水平的
    instill or reinforce灌輸或強(qiáng)化
    job specification工作性質(zhì)
    localization programs本土化項(xiàng)目
    performance appraisal表現(xiàn)評(píng)估
    不斷調(diào)整和日趨完善的階段the stage of constant adjustment and improvement
    產(chǎn)學(xué)研一體化的辦學(xué)機(jī)制the educational mechanism of combining learning with research and production
    成人學(xué)歷教育,高等教育自學(xué)考試 continuing education and self-study examination of higher education
    初露端倪reveal its importance for the first time
    翻譯導(dǎo)游tourist interpreter
    復(fù)合型,應(yīng)用型管理人才versatile and practical management talents
    結(jié)構(gòu)性調(diào)整structural adjustment
    民俗風(fēng)情customs and habits
    相伴而生be accompanied by
    學(xué)術(shù)領(lǐng)域academic sector
    應(yīng)勢(shì)而生come into existence as the situation requires
    在職培訓(xùn)part-time training
    專業(yè)方向professional emphasis
    資格考試qualification test
    ICAL
    The Economic Commission for Europe歐洲經(jīng)濟(jì)委員會(huì)
    A world-wide reputation譽(yù)滿全球
    Conference center會(huì)議中心
    The world Health Organization 世界衛(wèi)生組織
    International civil servants 國(guó)際事務(wù)公務(wù)員
    International press center國(guó)際新聞中心
    Works of art 藝術(shù)品
    International trading center國(guó)際貿(mào)易中心
    Rich cultural blend 豐富多彩的文化交融
    Holiday resort 旅游勝地
    Natural reserves 自然保護(hù)區(qū)
    Feudal dynasty封建王朝
    中國(guó)革命歷史博物館the Museum of the Chinese Revolution
    一座歷史豐碑a(chǎn) historical monument
    快節(jié)奏的社會(huì) fast-tempo society
    專題展覽exhibitions on special subject
    實(shí)地考察on-the-spot investigaion
    經(jīng)歷了數(shù)千年的風(fēng)吹雨打being beaten by elements for thousands of years
    古典藝術(shù)精品classical art treasures
    世界文化遺產(chǎn)World Cultural Heritage
    紫禁城the Forbidden City
    文物寶庫(kù)a treasure house of cultural relics
    私人收藏家personal collector
    securities exchanges 證券交易所
    stock exchanges股票交易所
    systematic market process有組織的買賣過(guò)程
    major corporation大公司
    New York Stock Exchange 紐約證券交易所
    Tax harmonization協(xié)調(diào)稅收
    Hot topic熱門話題
    European Union歐盟
    Driving force推動(dòng)力
    Contemplate on the harmonization統(tǒng)一的期望
    國(guó)際貨幣組織International Monetary Fund
    國(guó)內(nèi)需求domestic demand
    經(jīng)濟(jì)全球化economic globalization
    雙邊渠道bilateral channels
    亞太經(jīng)合組織Asia-Pacific Economic Cooperation
    金融危機(jī)financial crisis
    廣泛關(guān)注arouse wide concern
    國(guó)際社會(huì)international community
    公正合理的國(guó)際經(jīng)濟(jì)新秩序a new and reasonable international economic order
    從大局出發(fā)proceed from the whole situation
    財(cái)政政策financial policy
    共同繁榮common prosperity
    貿(mào)易投資自由化trade and investment liberalization
    日新月異progress with each passing day
    知識(shí)經(jīng)濟(jì)knowledge economy
    faulty members 教職工
    subscribes to 訂閱
    journals and periodicals 雜志期刊
    recreations and athletic facilities娛樂(lè)體育設(shè)施
    arts department文科系
    applied science應(yīng)用科學(xué)
    recipients of Nobel Prize諾貝爾獎(jiǎng)金獲得者
    intellectual and personal qualities文化和個(gè)人素質(zhì)
    living expenses生活費(fèi)
    sense of community團(tuán)隊(duì)意識(shí)
    成人教育學(xué)院continuing education school
    仿真實(shí)驗(yàn)室simulation laboratory
    教育部Ministry of Education
    土木工程civil engineering
    全國(guó)重點(diǎn)大學(xué)national key university
    信息技術(shù)information technology
    函授生correspondence student
    外國(guó)留學(xué)生international student
    教育展覽會(huì)Education Exhibition
    組委會(huì)organizing committee
    主要內(nèi)容main component
    熱點(diǎn)話題much-talked-about topic
    共同關(guān)心的信息mutually concerned information
    fresh water resource潔水資源
    over the last couple of decades 在過(guò)去的二十年里
    land available for farming適耕地
    fresh water available可用清潔水
    emerging economies 新興經(jīng)濟(jì)
    global warming 全球變暖
    ecological crisis生態(tài)危機(jī)
    path to prosperity通向繁榮之路
    seize the opportunity抓住機(jī)遇
    remarkable environmental progress引人注目的環(huán)境
    垃圾處理garbage disposal
    生活必需品the bare necessities of life
    消費(fèi)品consumer goods
    消費(fèi)習(xí)慣consuming habit
    捕魚(yú)量the volume of fishing
    造紙業(yè)paper-making industry
    木材儲(chǔ)量timber reserves
    森林覆蓋面積forest-covering area
    inward investment 對(duì)內(nèi)投資
    entrepreneurship創(chuàng)業(yè)精神
    pay tribute to 表示敬意
    subsidies and grants津貼和撥款
    problem of terrorism恐怖主義問(wèn)題
    gave their lives to the highest calling將生命獻(xiàn)給了崇高的事業(yè)
    target of terrorism恐怖主義的目標(biāo)
    intensified our effort 加強(qiáng)力量
    bring to justice使歸案受審
    國(guó)際條約international treaties
    世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織World Intellectual Property Organization
    私營(yíng)部門the private sector
    知識(shí)產(chǎn)權(quán)intellectual property
    總干事Director Geneor
    在進(jìn)入新的千年之際at the threshold of the new millennium
    成員國(guó)member countries
    綱領(lǐng)性文件programmatic document
    基本人權(quán)fundamental human rights
    殖民枷鎖colonialist shackles
    任重道遠(yuǎn)the burden is heavy and the road is long
    internet phone industry網(wǎng)絡(luò)電話業(yè)
    vast potential for future development廣闊的發(fā)展前景
    telephone sound quality電話音質(zhì)
    instantaneous transmission即時(shí)傳輸
    GPS(Global Positioning System)全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)
    Relay station中繼站
    Intelligent traffic management systems智能交通管理系統(tǒng)
    分子生物學(xué)Molecular biology
    能源綜合利用comprehensive utilization of energy
    認(rèn)識(shí)科學(xué)cognitive science
    生產(chǎn)力productive force
    推動(dòng)力量driving force
    相對(duì)論the theory of relativity
    行為科學(xué)behavior science
    知識(shí)科學(xué)knowledge economy
    新興產(chǎn)業(yè)rising economy
    層出不窮emerge one after another
    科教興國(guó)戰(zhàn)略the strategy of economic development through science-technology and education
    可持續(xù)發(fā)展sustainable development
    試點(diǎn)工程pilot program
    嚴(yán)峻挑戰(zhàn)serious challenges
    運(yùn)行機(jī)制operational mechanism
    中國(guó)科學(xué)院Chinese Academy of Sciences
    綜合國(guó)力the overall national strength
    磁懸浮鐵路magnetic suspended railway
    root causes根本原因
    juvenile crime bill青少年犯罪
    idle talk閑聊
    easy access to 輕易接近
    zero tolerance絕不容忍
    balanced budget 預(yù)算平衡
    step up to its responsibilities 擔(dān)負(fù)起責(zé)任
    law enforcement professionals執(zhí)法者
    debit card提款卡
    magnetic stripe磁條
    parking meter停車計(jì)費(fèi)表
    personal identification number 密碼
    pull double duty具備雙重功能
    electronic versions電子交易
    chip-enhanced versions加強(qiáng)性芯片
    be hot for the idea熱衷于這個(gè)主意
    遙控器remote controller
    無(wú)孔不入all pervasive
    增強(qiáng)性能strengthen the property
    減少故障to reduce the breakdown
    原動(dòng)力motive power
    高架鐵路aerial train
    汽車廢氣的排放discharge of automobile exhaust fumes
    毗鄰而居be adjacent to
    state-of-the art 新型的,優(yōu)良的
    three-dimensional三維的,立體的
    ground-breaking 開(kāi)拓性的,獨(dú)創(chuàng)的
    organizing committee組委會(huì)
    innovative approach創(chuàng)新方法
    marketing partner市場(chǎng)合作伙伴
    a giant leap into the future走向未來(lái)的飛躍
    cash for votes用錢拉選票
    bribery scandal賄賂丑聞
    發(fā)球區(qū)service court
    處于執(zhí)牛耳的地位occupy a leading position
    體育道德精神sportsmanship
    以全體運(yùn)動(dòng)員的名義in the name of all the athletes
    借助不正當(dāng)?shù)氖侄蝦esort to unjust means