絕妙:把老外徹底征服的美國俚語集4

字號:

15. work one's butt off 很努力地(做一件事)
    A: I can't believe all my work is gone just like this. I've worked my butt off on this all day。
    A: 我不敢相信我的心血就這樣丟掉了!我今天整天辛辛苦苦都在搞這個!
    B: What happened? Computer crashed?
    B: 怎么啦? 計算機當了嗎?
    發(fā)現(xiàn)美語里不少口語都跟“butt“(**)有關, 像 “kick ass”、“kiss ass”(見本單元第一頁)。 這里的“work one's butt off”也是。還有一個“freeze one's butt off”(冷得把**凍僵)也是喔!
    16. push around 驅使(某人)
    A. Gary, do you think you can rewrite this paper. I don't really like the topic。
    A: Gary, 你想你是不是可以把這個報告重寫一遍。我并不是很喜歡那個主題。
    B: Hey, I'm only trying to help you out. You shouldn't be pushing me around like this。
    B: 嘿! 我是在幫你忙耶! 你不應該這樣指使我喔!
    “把一個人推來推去”應該和“指使”很容易聯(lián)想吧!