Dialogue B
(W: Mr. Wood; M: Miss Margaret; S: Miss Selma; T: Mr. Ted: V: Mr. Vance)
W: Hello, Margaret, are you enjoying yourself?
M: Yes, I'm having a marvelous time. Are the company's parties always as much fun as this?
S: Too much so, sometimes; having to ward off the amorous advances of a tipsy colleague takes a lot of tact.
T: And trying to remember the next day what you said when you had too many drinks can be very embarrassing.
V: You should have heard Ted last year telling the general manager how to run the company, and no matter how I tried to change the subject, he carried on!
S: In fact, everyone makes allowances on these occasions. It's the only time when we all get together and let our hair down.
M: Selma, who's that gentleman in a white suit? I have never seen him before.
S: He's a playing boy in our office. He's just come back from a training program in Singapore.
M: Why has he got that nickname?
S: He fancies himself as the answer to every maiden's prayer. Whenever a pretty new girl comes, he will try to please her Well, just don't take him too seriously and you'll be all right…(after a while) Look, Margaret! Mr. Parker himself is coming straight towards you. Perhaps he's going to ask you to dance.
P: Hello, Margaret. Can I have this dance, please?
M: Yes, I'd be delighted, Mr. Parker.
T: You must be upset, Wood.
W: I don't care. I'm going to ask Miss Lee for the pleasure of this dance!
V: Margaret seems to have settled in very well.
T: Yes. She's bright girl, and I specially like her cheerfulness and good humor. I think she's a born secretary.
W: That's enough praise for her! Come and dance.
Notes 注釋
1.What a week! 多忙的一周??!
2.be good at 擅長于;精通于
如: He is good at playing the violin
他擅長演奏小提琴。
3.It's a great game.
這是一種很有趣的運動。
4.Come on. (口) 來吧!
5.help sb. with sth.
幫助某人做某事
如: After the dinner he helped his mother with washing up the dishes.
晚飯之后,他幫助母親洗刷餐具。
6.Maybe not a Michael Zhang, but better than the average.
也許成為不了張德培,但至少打得比一般人好(張德培是世界網(wǎng)球高手,美籍華人)。
7.This has been fun.
太好玩了。
8.too much so, sometimes.
有時候比這還更有趣。
(W: Mr. Wood; M: Miss Margaret; S: Miss Selma; T: Mr. Ted: V: Mr. Vance)
W: Hello, Margaret, are you enjoying yourself?
M: Yes, I'm having a marvelous time. Are the company's parties always as much fun as this?
S: Too much so, sometimes; having to ward off the amorous advances of a tipsy colleague takes a lot of tact.
T: And trying to remember the next day what you said when you had too many drinks can be very embarrassing.
V: You should have heard Ted last year telling the general manager how to run the company, and no matter how I tried to change the subject, he carried on!
S: In fact, everyone makes allowances on these occasions. It's the only time when we all get together and let our hair down.
M: Selma, who's that gentleman in a white suit? I have never seen him before.
S: He's a playing boy in our office. He's just come back from a training program in Singapore.
M: Why has he got that nickname?
S: He fancies himself as the answer to every maiden's prayer. Whenever a pretty new girl comes, he will try to please her Well, just don't take him too seriously and you'll be all right…(after a while) Look, Margaret! Mr. Parker himself is coming straight towards you. Perhaps he's going to ask you to dance.
P: Hello, Margaret. Can I have this dance, please?
M: Yes, I'd be delighted, Mr. Parker.
T: You must be upset, Wood.
W: I don't care. I'm going to ask Miss Lee for the pleasure of this dance!
V: Margaret seems to have settled in very well.
T: Yes. She's bright girl, and I specially like her cheerfulness and good humor. I think she's a born secretary.
W: That's enough praise for her! Come and dance.
Notes 注釋
1.What a week! 多忙的一周??!
2.be good at 擅長于;精通于
如: He is good at playing the violin
他擅長演奏小提琴。
3.It's a great game.
這是一種很有趣的運動。
4.Come on. (口) 來吧!
5.help sb. with sth.
幫助某人做某事
如: After the dinner he helped his mother with washing up the dishes.
晚飯之后,他幫助母親洗刷餐具。
6.Maybe not a Michael Zhang, but better than the average.
也許成為不了張德培,但至少打得比一般人好(張德培是世界網(wǎng)球高手,美籍華人)。
7.This has been fun.
太好玩了。
8.too much so, sometimes.
有時候比這還更有趣。