常用商務(wù)談判用語(yǔ)(二)5

字號(hào):

(111)
    A:Can we substitute the j-123 for the j 113?
    B:Is the price the same?
    A:Yes,just the same . B:That will be alright with us . A:以J-123來替代J-113,可以嗎?
    B:價(jià)錢一樣嗎?
    A:一樣。
    B:那就可以。來源:www.examda.com
    (112)
    A:Our order specified“no substitutions”。
    B:We were out of the part you needed . A:We just can‘t use this one,it won’t work . B:Is see,we‘ll have it picked up,in that case . A:我們訂單上特別裁明了“拒收替代品”。
    B:你要的那種零件我們沒有貨了,A:這種的我們就是不能用,行不通的。
    B:哦,我明白了,這樣子的話,我們就把它挑出來。
    (113)
    A:We‘re having a lot of trouble filling this order . B:What seems to be the problem. A:We’re out of a lot of the items. B:Let‘s see what we can substitute . A:我們這次供貨很有問題。
    B:什么樣的問題呢?
    A:有好幾項(xiàng)都缺貨了。
    B:我們來想看看有沒有什么可以代替的。
    (114)
    A:Is there any chance that we can substitute this for you?
    B:I‘ll have to check with our engineers. A:I’ll wait until I hear from you . B:I‘ll get back to you as soon as I can . A:這個(gè)可不可能使用代替品呢?
    B:我得請(qǐng)教工程師才行。來源:www.examda.com
    A:那么我就等你消息,B:我會(huì)盡快給你回音。
    (115)
    A:I‘m afraid the item you substituted didn’t work . B:Was it too big?
    A:Yes,that‘s right. B:I see,we’ll take another look at your specifications. A:你這代替品恐怕不能用。
    B:太大了嗎?
    A:就是啊。
    B:哦,我們會(huì)再查一直你們的規(guī)格說明書。
    B:不知道,我問問看。
    (116)
    A:We may have to back order three items on this order . B:That‘s not so good . A:Can we substitute in these things?
    B:I don‘t know . I’ll check. A:這次訂的貨有三個(gè)項(xiàng)目必須要晚點(diǎn)才能交貨。
    B:這樣不太好吧。
    A:這幾項(xiàng)可以用替代品嗎?
    (117)
    A:We need these things right away . B:We‘re out of the red adapters. A:If you have blue ones,send those . B:Good,we can do that right away . A:這此東西我們馬上就要。
    B:紅色的接頭沒貨了。
    A:如果有藍(lán)色的,就送藍(lán)色的來吧。來源:www.examda.com
    B:好的,立刻就辦。
    (118)
    A:How‘s the order coming along?
    B:We‘re going to substitute a better item for number 3 . A:At the same price?
    B:Yes,of course . A:我們訂的貨怎樣呢?
    B:我們將以品質(zhì)較好的來代替三號(hào)產(chǎn)品。
    A:價(jià)錢一樣嗎?
    B:當(dāng)然一樣。
    (119)
    A:That about wraps it all up . B:Yes,I think so . A:All we have to do is sign the contract . B:We can do that at the meeting tomorrow . A:一切差不多都結(jié)束了。
    B:是啊。
    A:剩下的只要簽訂個(gè)契約就行了。來源:www.examda.com
    B:我們明天開會(huì)時(shí)再簽訂吧。
    (120)
    A:Is the contract all right now?
    B:I think we need to discuss the fifth clause . A:Would you like to do that now?
    B:Now is as good a time as any. A:契約現(xiàn)在這樣可以了吧?
    B:我想第5條需要討論一下。
    A:你要現(xiàn)在就討論嗎?
    B:就現(xiàn)在好了。