.3
adapt verb
1 [intransitive and transitive] to gradually change your behaviour and attitudes in order to be successful in a new situation使適應(yīng);使適合
The children are finding it hard to adapt to the new school. 孩子們覺(jué)得適應(yīng)新學(xué)校很困難。
adapt yourself/itself etc (to something)
How do these insects adapt themselves to new environments? 這些昆蟲(chóng)是怎樣適應(yīng)新環(huán)境的?
2 [transitive] to change something to make it suitable for a different purpose 調(diào)整
adapt something to do something
The car has been adapted to take unleaded gas. 這輛車(chē)被改裝成一輛可以加裝無(wú)鉛汽油的車(chē)輛。
adapt something for somebody
These teaching materials can be adapted for older children. 這些教學(xué)資料可以改編后讓大一些的孩子們使用。
3 [transitive usually passive] if a book or play is adapted for film, television etc, it is changed so that it can be made into a film, television programme etc改編
be adapted for something
Many children buy books after they have been adapted for television.這本書(shū)改編成電視劇之后有很多兒童紛紛購(gòu)買(mǎi)此書(shū)。
simplify verb [transitive]
to make something easier or less complicated讓….更簡(jiǎn)單
an attempt to simplify the tax system 針對(duì)簡(jiǎn)化稅收體系而做出的努力
The law needs to be simplified. 法律應(yīng)該更被簡(jiǎn)化。
a simplified version of the game 一個(gè)簡(jiǎn)化版本的游戲
over-
over-complicate
complicate verb [transitive]
1 to make a problem or situation more difficult 讓問(wèn)題或情況更困難
The situation is complicated by the fact that I've got to work late on Friday. 我周五必須要工作到很晚這一事實(shí)讓情況更為復(fù)雜。
chunk noun [countable]
1 a large thick piece of something that does not have an even shape短而厚的一塊(肉、木頭等)
ice chunks 冰塊
a chunk of bread 一塊面包
2 a large part or amount of something 一大部分
The rent takes a large chunk out of my monthly salary. 租金花掉了我月薪中的絕大部分。
A huge chunk of the audience got up and left before the end of the show. 絕大多數(shù)觀(guān)眾都在演出結(jié)束之前起身走了。
Explanation:Keeping it simple
Para. 4
idiomatic adj.慣用的, 合乎語(yǔ)言習(xí)慣的
get down to something phrasal verb
to start doing something that is difficult or needs a lot of time or energy 精心做事
It's time we got down to work. 該是我們工作的時(shí)間了。
get down to doing something
I always find it hard to get down to revising. 我總覺(jué)得修改起來(lái)很困難。
understate verb [transitive]
to describe something in a way that makes it seem less important or serious than it really is有意輕描淡寫(xiě),保守地說(shuō),
ᅳ反義詞 overstate
The press have tended to understate the extent of the problem. 平面媒體想輕描淡寫(xiě)地說(shuō)明問(wèn)題的波及面。
insist on v.堅(jiān)持, 堅(jiān)決要求
specific adjective
1 [only before noun] a specific thing, person, or group is one particular thing, person, or group 某一具體的事情、人或團(tuán)體
games suitable for specific age-groups 專(zhuān)門(mén)適合某年齡組的游戲
2 detailed and exact具體的
Mr Howarth gave us very specific instructions. …給我們非常具體的指示。
specific about
Could you be more specific about what you're looking for? 你能把你正在找的東西說(shuō)得更具體些嗎?
Explanation: Understanding cultural difference
Para. 5
majority n.多數(shù), 大半ᅳ反義詞 minority
great/vast/overwhelming majority of something (=almost all of a group)
be in the majority
a majority of 500
insensitive adjective 不敏感的,不注意的,
insensitive to
She's totally insensitive to Jack's feelings.她一定也不注意捷克的感覺(jué)。
Companies that are insensitive to global changes will lose sales. 那些對(duì)國(guó)際變化不敏感的公司最終會(huì)喪失銷(xiāo)售業(yè)績(jī)。
The service is insensitive to the needs of local people. 這項(xiàng)服務(wù)對(duì)當(dāng)?shù)厝藗兊男枨蠼z毫也不關(guān)注。
insensitive to pain對(duì)疼痛不敏感
rely verb
rely on/upon somebody/something phrasal verb 依賴(lài),依靠
1 to trust or depend on someone or something to do what you need or expect them to do
ᅳ reliable, reliance
rely on somebody/something to do something
Many working women rely on relatives to help take care of their children. 許多工作婦女依賴(lài)她們的親戚幫助她們照看自己的小孩。
rely on/upon somebody/something for
Many people now rely on the Internet for news. 許多人現(xiàn)在借用英特網(wǎng)來(lái)瀏覽新聞。
2 to depend on something in order to continue to live or exist 依賴(lài)借以生存
For its income, the company relies heavily on only a few contracts. 這家公司的收入絕大程度上依賴(lài)僅有的幾個(gè)合同。
cross-cultural adjective [only before noun] belonging to or involving two or more different societies, countries, or cultures 跨文化的
cross-cultural communication 跨文化交流
evaluation noun [uncountable and countable]
a judgment about how good, useful, or successful something is 評(píng)價(jià),評(píng)估
ᅳ同義詞 assessment
We need to carry out a proper evaluation of the new system. 我們需要對(duì)這套新體系做出一個(gè)正確的評(píng)價(jià)。
They took some samples of products for evaluation. 他們?nèi)〕鲆恍┊a(chǎn)品的樣本作評(píng)估。
evaluate verb [transitive] to judge how good, useful, or successful something is
ᅳ同義詞 assess
You should be able to evaluate your own work. 你應(yīng)該能夠評(píng)價(jià)自己的工作。
Explanation: Raising awareness
adapt verb
1 [intransitive and transitive] to gradually change your behaviour and attitudes in order to be successful in a new situation使適應(yīng);使適合
The children are finding it hard to adapt to the new school. 孩子們覺(jué)得適應(yīng)新學(xué)校很困難。
adapt yourself/itself etc (to something)
How do these insects adapt themselves to new environments? 這些昆蟲(chóng)是怎樣適應(yīng)新環(huán)境的?
2 [transitive] to change something to make it suitable for a different purpose 調(diào)整
adapt something to do something
The car has been adapted to take unleaded gas. 這輛車(chē)被改裝成一輛可以加裝無(wú)鉛汽油的車(chē)輛。
adapt something for somebody
These teaching materials can be adapted for older children. 這些教學(xué)資料可以改編后讓大一些的孩子們使用。
3 [transitive usually passive] if a book or play is adapted for film, television etc, it is changed so that it can be made into a film, television programme etc改編
be adapted for something
Many children buy books after they have been adapted for television.這本書(shū)改編成電視劇之后有很多兒童紛紛購(gòu)買(mǎi)此書(shū)。
simplify verb [transitive]
to make something easier or less complicated讓….更簡(jiǎn)單
an attempt to simplify the tax system 針對(duì)簡(jiǎn)化稅收體系而做出的努力
The law needs to be simplified. 法律應(yīng)該更被簡(jiǎn)化。
a simplified version of the game 一個(gè)簡(jiǎn)化版本的游戲
over-
over-complicate
complicate verb [transitive]
1 to make a problem or situation more difficult 讓問(wèn)題或情況更困難
The situation is complicated by the fact that I've got to work late on Friday. 我周五必須要工作到很晚這一事實(shí)讓情況更為復(fù)雜。
chunk noun [countable]
1 a large thick piece of something that does not have an even shape短而厚的一塊(肉、木頭等)
ice chunks 冰塊
a chunk of bread 一塊面包
2 a large part or amount of something 一大部分
The rent takes a large chunk out of my monthly salary. 租金花掉了我月薪中的絕大部分。
A huge chunk of the audience got up and left before the end of the show. 絕大多數(shù)觀(guān)眾都在演出結(jié)束之前起身走了。
Explanation:Keeping it simple
Para. 4
idiomatic adj.慣用的, 合乎語(yǔ)言習(xí)慣的
get down to something phrasal verb
to start doing something that is difficult or needs a lot of time or energy 精心做事
It's time we got down to work. 該是我們工作的時(shí)間了。
get down to doing something
I always find it hard to get down to revising. 我總覺(jué)得修改起來(lái)很困難。
understate verb [transitive]
to describe something in a way that makes it seem less important or serious than it really is有意輕描淡寫(xiě),保守地說(shuō),
ᅳ反義詞 overstate
The press have tended to understate the extent of the problem. 平面媒體想輕描淡寫(xiě)地說(shuō)明問(wèn)題的波及面。
insist on v.堅(jiān)持, 堅(jiān)決要求
specific adjective
1 [only before noun] a specific thing, person, or group is one particular thing, person, or group 某一具體的事情、人或團(tuán)體
games suitable for specific age-groups 專(zhuān)門(mén)適合某年齡組的游戲
2 detailed and exact具體的
Mr Howarth gave us very specific instructions. …給我們非常具體的指示。
specific about
Could you be more specific about what you're looking for? 你能把你正在找的東西說(shuō)得更具體些嗎?
Explanation: Understanding cultural difference
Para. 5
majority n.多數(shù), 大半ᅳ反義詞 minority
great/vast/overwhelming majority of something (=almost all of a group)
be in the majority
a majority of 500
insensitive adjective 不敏感的,不注意的,
insensitive to
She's totally insensitive to Jack's feelings.她一定也不注意捷克的感覺(jué)。
Companies that are insensitive to global changes will lose sales. 那些對(duì)國(guó)際變化不敏感的公司最終會(huì)喪失銷(xiāo)售業(yè)績(jī)。
The service is insensitive to the needs of local people. 這項(xiàng)服務(wù)對(duì)當(dāng)?shù)厝藗兊男枨蠼z毫也不關(guān)注。
insensitive to pain對(duì)疼痛不敏感
rely verb
rely on/upon somebody/something phrasal verb 依賴(lài),依靠
1 to trust or depend on someone or something to do what you need or expect them to do
ᅳ reliable, reliance
rely on somebody/something to do something
Many working women rely on relatives to help take care of their children. 許多工作婦女依賴(lài)她們的親戚幫助她們照看自己的小孩。
rely on/upon somebody/something for
Many people now rely on the Internet for news. 許多人現(xiàn)在借用英特網(wǎng)來(lái)瀏覽新聞。
2 to depend on something in order to continue to live or exist 依賴(lài)借以生存
For its income, the company relies heavily on only a few contracts. 這家公司的收入絕大程度上依賴(lài)僅有的幾個(gè)合同。
cross-cultural adjective [only before noun] belonging to or involving two or more different societies, countries, or cultures 跨文化的
cross-cultural communication 跨文化交流
evaluation noun [uncountable and countable]
a judgment about how good, useful, or successful something is 評(píng)價(jià),評(píng)估
ᅳ同義詞 assessment
We need to carry out a proper evaluation of the new system. 我們需要對(duì)這套新體系做出一個(gè)正確的評(píng)價(jià)。
They took some samples of products for evaluation. 他們?nèi)〕鲆恍┊a(chǎn)品的樣本作評(píng)估。
evaluate verb [transitive] to judge how good, useful, or successful something is
ᅳ同義詞 assess
You should be able to evaluate your own work. 你應(yīng)該能夠評(píng)價(jià)自己的工作。
Explanation: Raising awareness

