(1)如果數(shù)字能用一個單獨單詞來表達(dá),就直接寫出該單詞。如:“一”、“九”、“十五”、“八十”就分別寫作one,nine,fifteen和eighty。
(2)如果數(shù)字要用一個復(fù)合數(shù)詞或幾個數(shù)詞來表達(dá),如:“二十一”、“九十九”、“一百零一”、“一千八百七十六”等等,通常就寫出阿拉伯?dāng)?shù)字“21”、“99”、“101”、“1,876”等等。如果數(shù)字是比較大的整數(shù),常常要用阿拉伯?dāng)?shù)字加英語單詞一起來表達(dá)。如“一百六十萬”、“四十五億”就寫成“1.6 million”和“4.5 billion”等等。
另外,還有一些數(shù)字可以有兩種讀法。例如:
1,000可讀作one thousand或ten hundred,
4,500可讀作four thousand five hundred或forty-five hundred,
500,000可讀作five hundred thousand或half million。
在VOA的英語廣播中,如果數(shù)字達(dá)到或超過了billion,Special English和Standard English 的讀法通常都不一樣。如:The Chinese News Agency says China’s population has grown to 1,031,882,511 persons. (St.) Standard English的播音員將這一數(shù)字讀作one billion thirty-one million eight hundred eighty-two thousand five hundred eleven。而Special English的播音員將這一數(shù)字讀作one thousand thirty-one million。又如:World Bank President A. W. Clausen says the bank will lend China 1,000,000,000 next year. (St.) Standard English的播音員將這一數(shù)字讀作one billion,而Special English的播音員將這一數(shù)字讀作one thousand million,這一讀法避免了使用billion這一沒有被VOA Special English Wordbook收進(jìn)的難詞。