李頻
渡漢江
嶺外音書絕, 經(jīng)冬復(fù)立春。
近鄉(xiāng)情更怯, 不敢問來人。
Five-character-quatrain
Li Pin
CROSSING THE HAN RIVER
Away from home, I was longing for news
Winter after winter, spring after spring.
Now, nearing my village, meeting people,
I dare not ask a single question.
渡漢江
嶺外音書絕, 經(jīng)冬復(fù)立春。
近鄉(xiāng)情更怯, 不敢問來人。
Five-character-quatrain
Li Pin
CROSSING THE HAN RIVER
Away from home, I was longing for news
Winter after winter, spring after spring.
Now, nearing my village, meeting people,
I dare not ask a single question.