商務(wù)英語(yǔ): 貨物損毀

字號(hào):

有時(shí)候,貨物在運(yùn)輸?shù)倪^(guò)程中會(huì)造成一定的損毀。這個(gè)時(shí)候買賣雙方就應(yīng)該合力調(diào)查清楚損毀原因和責(zé)任,以便向責(zé)任方提出賠償、協(xié)調(diào)解決問(wèn)題。聽(tīng)上去是不是極端復(fù)雜?其實(shí)用幾句簡(jiǎn)單的英語(yǔ)也可以搞定哦!
    
    A-bargainer B-buyer C-inquirer
    
    A: Yes, may I help you?
    有什么事嗎?
    
    B: We got a damaged shipment from you.
    你們送來(lái)的貨有損壞。
    
    A: Was the damage extensive?
    壞得很多、很嚴(yán)重嗎?
    
    B: I’d say about half of the shipment is unusable.
    我看大概有一半的貨不能用了。
    
    A: We’ll send someone right away to look at it.
    我們會(huì)馬上派個(gè)人去查看。
    
    B: Good, we’ll be expecting him.
    好,我們等著他。
    
    …
    
    A: How bad was the damage?
    損壞情況如何?
    
    C: One packing case was crushed.
    有一個(gè)箱子全壓壞了。
    
    A: Was all the material in that case destroyed?
    箱里的東西都?xì)Я藛幔?BR>    
    C: I don’t think any of it can be used.
    我看都不能用了。
    
    …
    
    B: Just whose fault is this damage?
    這次的損壞究竟是誰(shuí)的責(zé)任呢?
    
    A: The order was in good shape when it left our factory.
    貨離開(kāi)工廠時(shí)都是完好無(wú)缺的啊。
    
    B: It certainly didn’t arrive here that way.
    送到這兒時(shí)可不是那樣!
    
    A: We’ll make it right with you, of course.
    當(dāng)然,我們會(huì)幫你調(diào)查清楚的。