BEC中級閱讀:外婆外婆更愛你

字號:

如果你覺得自己跟外婆比跟奶奶親,紐卡斯爾和安特衛(wèi)普大學的研究人員并不會感到驚訝。他們根據在荷蘭進行的研究宣稱,在與孫輩保持經常聯(lián)系方面,外公外婆可能會比爺爺奶奶付出更大的努力。
    If you feel you have a closer relationship with your granny on your mother’s side than on your father’s side, it is no surprise to researchers at the universities of Newcastle and Antwerp. Based on studies in the Netherlands, they claim that maternal grandparents are likely to make greater efforts to maintain frequent contact with their grandchildren than paternal grandparents.
    他們推測,這是人類進化相關心理機制在起作用。這些研究人員指出,由于母性的緣故,女性總是對自己與兒女的關系非常確定,而男性從來不能完全確定自己是否是子女的生父。
    They speculate that psychological mechanisms related to human evolution are involved: women, because of maternity, are always sure of their relationship to their sons or daughters, whereas men can never be wholly certain they are their children’s biological fathers, they suggest.
    此外,就與孫輩關系而言,外公外婆總是比爺爺奶奶更為確定?!耙虼耍夤馄牛ㄓ绕涫峭馄牛┛赡軙嘧咭恍┞?,去看望孫輩?!?BR>    Furthermore, maternal grandparents are always more certain than paternal grandparents that a grandchild is related to them: “Thus maternal grandparents, especially maternal grandmothers, may go the extra mile to visit their grandchildren.”
    托馬斯?波萊(Thomas Pollet)及其同事進行的這項研究發(fā)現,對于生活在孫輩30公里以內的祖父母而言,超過30%的外婆和25%的外公每天或者每周幾次與孫輩接觸。相比之下,對爺爺奶奶而言,這一比例則降至15%。
    The study, carried out by Thomas Pollet and his colleagues, found that for grandparents living within 30km of their grandchildren, more than 30 per cent of maternal grandmothers and 25 per cent of maternal grandfathers had contact daily or a few times a week. In contrast, this fell to 15 per cent for paternal grandparents.
    波萊表示:“即便是在離婚的家庭,我們也發(fā)現了一致的差異。外公外婆付出的努力更多?!?BR>    Mr Pollet said: “Even in families where there has been divorce, we found consistent differences. Grandparents on your mother’s side make the extra effort.”