The shoe is on the other foot 指什么

字號(hào):

美國(guó)的成語(yǔ)或俗語(yǔ)和其他語(yǔ)言一樣同生活中的各個(gè)方面有關(guān)。有一些和食品有關(guān),有的來(lái)自撲克牌游戲,還有的和穿著有聯(lián)系。今天我們要講的習(xí)慣用語(yǔ)是和手套有關(guān)系的,那就是“The shoe is on the other foot”。
    The shoe is on the other foot的意思是:形勢(shì)已經(jīng)完全不同了。來(lái)看下面這個(gè)例子。
    Back in school we made fun of Jones because we thought he spent too much time studying instead of having fun. Now the shoe is on the other foot -- he's made lots of money and the rest of us are just barely making enough to feed our families.
    以前在學(xué)校里念書(shū)的時(shí)候,我們老是笑話瓊斯,認(rèn)為他這個(gè)人老是念書(shū),不會(huì)玩??墒牵F(xiàn)在情況就完全不同了。他賺了不少錢(qián),而我們這些人的收入只夠維持家計(jì)而已。"
    下面的一個(gè)例子是一個(gè)球迷在夸耀當(dāng)?shù)氐陌羟蜿?duì):
    For the last ten years the Tigers have been the worst team in the league: we've finished down at the bottom. But now the shoe is on the other foot: we have all these good young players and we're beating everybody else in the whole league.
    我們老虎球隊(duì)十年前是參加聯(lián)賽的所有球隊(duì)中最次的一個(gè),比賽結(jié)果老是最后一名?,F(xiàn)在可不同了。我們球隊(duì)的隊(duì)員都很年輕,球藝也好。他們把其他球隊(duì)一個(gè)個(gè)全打敗了。
    (