日語(yǔ)進(jìn)級(jí)閱讀(4-3級(jí))24

字號(hào):


    私の國(guó)、インドネシアは一年の暑いところなので、私はまだ雪を一度も見(jiàn)たことがありません。日本へ來(lái)れば、雪が見(jiàn)られると思っていたのに、私が住んでいる橫浜では冬になっても雪がぜんぜん降りません。友達(dá)は2月になると、ときどき雪が降ると言っていました。雪で電車がとまることもあると聞きました。2月には入學(xué)試験があるので、試験の日には雪が降らなければいいと思っています。
    注釈:
    とまる「自五」原地不動(dòng),中止,(鳥(niǎo)、飛蟲(chóng)等)落于某處休息,棲息
    問(wèn)題:
    日本に來(lái)て雪を見(jiàn)ましたか。
    1、 見(jiàn)ることができました。
    2、 まだ見(jiàn)ていません。
    3、 一度だけ見(jiàn)ました。
    4、 何度も見(jiàn)ました。
    どうして試験の日に雪が降らなければいいと思っていますか。
    1、 雪の日は寒いからです。
    2、 入學(xué)試験が延期されるからです。
    3、 雪が降っても、遊べないからです
    4、 雪が降って、電車がとまることがあるからです。
    答案:2、4
    參考譯文:
    雪
    我的國(guó)家印度尼西亞是個(gè)全年都很熱的地方,因此我一次雪都沒(méi)見(jiàn)過(guò)。既然來(lái)了日本,就希望能見(jiàn)到雪,然而我住的橫濱到了冬天完全沒(méi)下雪。朋友說(shuō)到了二月有時(shí)也會(huì)下雪。電車停在雪中的事情也聽(tīng)說(shuō)過(guò)。二月里有升學(xué)考試,希望考試的日子里不要下雪才好