日語進(jìn)級閱讀(4-3級)46

字號:

わりかん
    先日、先生とクラスの日本人の友人と一緒に晝ご飯を食べに行きました。私が先生と食事をするのは初めてでした。みんなはメニューを見て、好きな食べ物を注文しました。私も値段を心配しながら、カレーライスを注文しました。先生が全部払うのはたいへんだと思ったからです。
    みんなで楽しく食事をした後で、一人の學(xué)生がお金を集め始めました。それぞれの料理の代金を出しているようです。私はちょっとびっくりしました。その時(shí)、日本には、「わりかん」という習(xí)慣があることを始めて知りました。
    注釈:
    メニュー              [名]       菜單、菜譜
    注文(ちゅうもん)         [名?他サ]    訂餐,點(diǎn)菜
    カレーライス            「名」      咖喱飯
    はらう                [他五]     支付(錢款等)
    代金を出す(だいきんをだす) [慣用]    付款
    びっくり         「副?自サ」 吃驚,嚇一跳
    わりかん(割り勘)    [名]        分擔(dān)費(fèi)用、AA制
    ごちそう(御馳走)    「名?他サ」  盛宴,酒席,吃喝,飯菜
    問題:
    私はどうしてびっくりしたのですか。
    1、先生が全部払うのはたいへんなのに、みんな好きな食べ物を注文したからです。
    2、先生がごちそうしてくれなかったからです。
    3、みんなが自分にごちそうしてくれなかったからです。
    4、みんなで先生にごちそうしたからです。
    「わりかん」という習(xí)慣を知らない人はだれですか。
    1、 先生です。
    2、 日本人です。
    3、 友人です。
    4、 わたしです。
    答案:2、4
    參考譯文:
    前些日子,和老師以及班里的日本朋友一起去吃午飯。我是第一次跟老師一起吃飯。大家看過菜單后點(diǎn)了喜歡的食物。我顧慮著價(jià)格,點(diǎn)了咖喱飯。想著如果老師全部付賬很夠嗆等等。
    大家高興地吃完后,一個(gè)學(xué)生開始收錢。好像付了各自飯菜的款。我有些吃驚。那時(shí),我才知道在日本有AA制這樣的習(xí)慣。
    相關(guān)語法
    動詞「ます形」+ながら~動詞作謂語
    表示兩個(gè)動作同時(shí)進(jìn)行,但后項(xiàng)的動作是主要目的,前項(xiàng)的動作是順便做的,或是輔助性的?!耙贿叀贿叀?BR>    例:僕は一人で散歩しながら、問題を考えるのが好きです。(我喜歡獨(dú)自一人邊散步邊思考問題。)
    攜帯をしながら、運(yùn)転をするのは危ないですよ。(邊打手機(jī)邊開車是很危險(xiǎn)的呀。)