【早安日語(yǔ)】第247講

字號(hào):

第17課 たぬき
    【會(huì)話】
    男:あっ、危ない!
    女:何ですか、今の動(dòng)物は。
    男:貍ですよ。
    女:あれが貍なんですか。アニメでみたことがありますが、本物は初めて見(jiàn)ました。
    男:ほら、あの標(biāo)識(shí)に貍橫斷注意って書(shū)いてあるでしょう。この辺には、野生の貍が住んでいて、道路を渡ることがあるから、ドライバーに注意を呼びかけているんです。
    女:面白い標(biāo)識(shí)ですね、貍の絵まで描いてありますね。
    男:臺(tái)灣には貍がいるんですか。
    女:さあ、どうでしょう。あまり話題になりませんから、よく分かりません。
    男:貍は日本人にとって、昔から狐と同じように身近な動(dòng)物なんです。昔話では、いろいろなものに化けて、人間をからかいます。でも、まぬけで直ぐに失敗してしまうんです。
    女:ユーモラスな動(dòng)物なんですね。
    男:ええ、でも今は野生の貍が減っているそうです。
    女:自然破壊のせいで、野生動(dòng)物が減少しているのはどこでも同じですね。
    1.「本物」實(shí)物,真的東西
    2.「~って」口語(yǔ)用,相當(dāng)于という。
    3.「渡る」自動(dòng)詞、前面的「を」表示移動(dòng)范圍
    4.「まで」程度,“連什么”
    5.「化ける」變化成,喬裝成
    6.「からかう」捉弄人
    7.「まぬけで」有點(diǎn)笨
    8.「~せいで」都是因?yàn)?。。。(不好的原因);「~お陰で」托您的福,多虧了。。。(好的原因)?BR>    例:自然のお陰で、動(dòng)物が生き殘った。
    但也會(huì)用于不好的情況下,表示諷刺。
    【よみもの】
     昔々、ある村の近くの野原で、一匹のたぬきが遊んでいると、若者がそばを通りかかりました。驚いたたぬきは、あわてて木の葉を額に當(dāng)て、くるりと宙返りをして、黒くて丸い鉄の茶釜に化けました。若者は茶釜を見(jiàn)つけると、「これは立派な茶釜だ?!工妊预?、村へ持ち帰って、寺の和尚さんにあげました。和尚さんはさっそく茶釜でお湯を沸かして、お茶を飲もうと思いました。そこで、小僧さんに川で洗わせました。小僧さんが茶釜をたわしでごしごしこすりましたから、たぬきは「これは痛くてたまらない」と思いました。
     思わず、「もっとそっと洗え?!工趣いい蓼筏俊P∩丹螭喜凰甲hに思いましたが、あたりには誰(shuí)もいないので、茶釜を抱えて帰りました。小僧さんが寺に戻ると、和尚さんは茶釜に水を入れ、火にかけました。ぶんぶく、ぶんぶく、ぶんぶく……お湯が沸いてきました。すると、急に茶釜が暴れだし、「熱くてたまらないぞ?!工妊预盲?、火の上から飛び降りたのです。そして、茶釜からたぬきの頭が出ると、腳もしっぽも出てきて、「熱いぞ?!工冉肖婴胜?、部屋中を駆け回りました。みなが驚いているうちに、茶釜はもとのたぬきの姿になって、山の方に逃げていってしまいました