人物:20歳の女の子同士
場面:マクドナルドとか喫茶店でのおしゃべり
A:ねえ、成人式に著る著物、もう決めた?
B:ううん。まだ。貸衣裝だけでも種類が多すぎて、迷っちゃって。
A:私も。ねえ、じゃあさあ、今度の土曜日に振り袖の大展示即売會があるんだけど、一緒に行かない?
B:ええ?振袖買うのお?最低でも何十萬ってするのよ。
A:違うわよ。そこね、來年、成人式迎える人なら、無料で試著できるコーナーがあるんだって。それに、貸衣裝の割引さび巣もやってるそうよ。
B:へえ。いいじゃない、それ。試著できるなんて、めったにないもんね。
A:でしょう?それに、いろーんな色や柄の著物を見て、自分に似合うもの見つける目を養(yǎng)える絶好のチャンスよ。行かなかったら損よ。行きましょうよ。
B:そうよねえ。またとないチャンスよねえ。いろんな著物の模様を見て回るだけでも絶対楽しそうよね。あー、なんだかワクワクしちゃう。
A:ほんと、気に入ったものがあったら、貸衣裝の申し込みもすぐ済ませられるし。
B:振袖て歩く練習にもなるわお。楽しみだわあ。
A:私もすっごく楽しみ。ねえねえ、ヘアスタイルも、それらしくしていこうか。
B:あっ、それいい。大賛成。
単語
マクドナルド: (名) 麥當勞
成人式(せいじんしき): (名) 成人節(jié)
著物(きもの): (名) 和服
貸衣裝(かしいしょう): (名) 租借的服裝
迷う(まよう): (自五) 迷,迷惑,困惑
振袖(ふりそで): (名) 長袖和服
展示即売會(てんじそくばいかい): (名) 展銷會
試著(しちゃく): (名,他サ)試穿
コーナー: (名) 柜臺,角落
割引(わりびき): (名,他サ)折扣
サービス: (名,他サ)優(yōu)惠,減價,服務
養(yǎng)う(やしなう): (他五)培養(yǎng)
絶好(ぜっこう): (名) 絕好,極好
またとない: (慣用) 再也沒有的,的
わくわく: (副,自サ) 興奮貌
申し込み(もうこみ): (名) 申請,預約
ヘアスタイル: (名) 發(fā)型
音聲と言葉の解説
(1)成人式に著る著物
日本法律規(guī)定,滿20歲為成人,不滿20歲則為”未成年”。吸煙、飲酒也必須在成人以后才可以。
每年1月15日,各地政府為當年滿20歲的青年舉行盛大的「成人式(成人節(jié))」。這時參加成人節(jié)的男女青年一般都盛裝與會。特別是女青年,很多人穿漂亮的和服,以表重視。
(2)最低でも何十萬ってするのよ
表示價錢,常用“數(shù)量詞+する”的形式。這里的「???って(=と)」起加強語氣的作用,表示價錢很貴。
(3)ねえねえ
感嘆詞,用來引起對方注意。其后多為提議、勸誘等內(nèi)容。
場面:マクドナルドとか喫茶店でのおしゃべり
A:ねえ、成人式に著る著物、もう決めた?
B:ううん。まだ。貸衣裝だけでも種類が多すぎて、迷っちゃって。
A:私も。ねえ、じゃあさあ、今度の土曜日に振り袖の大展示即売會があるんだけど、一緒に行かない?
B:ええ?振袖買うのお?最低でも何十萬ってするのよ。
A:違うわよ。そこね、來年、成人式迎える人なら、無料で試著できるコーナーがあるんだって。それに、貸衣裝の割引さび巣もやってるそうよ。
B:へえ。いいじゃない、それ。試著できるなんて、めったにないもんね。
A:でしょう?それに、いろーんな色や柄の著物を見て、自分に似合うもの見つける目を養(yǎng)える絶好のチャンスよ。行かなかったら損よ。行きましょうよ。
B:そうよねえ。またとないチャンスよねえ。いろんな著物の模様を見て回るだけでも絶対楽しそうよね。あー、なんだかワクワクしちゃう。
A:ほんと、気に入ったものがあったら、貸衣裝の申し込みもすぐ済ませられるし。
B:振袖て歩く練習にもなるわお。楽しみだわあ。
A:私もすっごく楽しみ。ねえねえ、ヘアスタイルも、それらしくしていこうか。
B:あっ、それいい。大賛成。
単語
マクドナルド: (名) 麥當勞
成人式(せいじんしき): (名) 成人節(jié)
著物(きもの): (名) 和服
貸衣裝(かしいしょう): (名) 租借的服裝
迷う(まよう): (自五) 迷,迷惑,困惑
振袖(ふりそで): (名) 長袖和服
展示即売會(てんじそくばいかい): (名) 展銷會
試著(しちゃく): (名,他サ)試穿
コーナー: (名) 柜臺,角落
割引(わりびき): (名,他サ)折扣
サービス: (名,他サ)優(yōu)惠,減價,服務
養(yǎng)う(やしなう): (他五)培養(yǎng)
絶好(ぜっこう): (名) 絕好,極好
またとない: (慣用) 再也沒有的,的
わくわく: (副,自サ) 興奮貌
申し込み(もうこみ): (名) 申請,預約
ヘアスタイル: (名) 發(fā)型
音聲と言葉の解説
(1)成人式に著る著物
日本法律規(guī)定,滿20歲為成人,不滿20歲則為”未成年”。吸煙、飲酒也必須在成人以后才可以。
每年1月15日,各地政府為當年滿20歲的青年舉行盛大的「成人式(成人節(jié))」。這時參加成人節(jié)的男女青年一般都盛裝與會。特別是女青年,很多人穿漂亮的和服,以表重視。
(2)最低でも何十萬ってするのよ
表示價錢,常用“數(shù)量詞+する”的形式。這里的「???って(=と)」起加強語氣的作用,表示價錢很貴。
(3)ねえねえ
感嘆詞,用來引起對方注意。其后多為提議、勸誘等內(nèi)容。