b. 可作介詞賓語(yǔ);
Does bark,cocks crow,frogs croak to each other.吠、雞鳴、蛙兒對(duì)唱。
說(shuō)明:傳統(tǒng)語(yǔ)法認(rèn)為,相互關(guān)系存在于兩個(gè)人或物之間用each other,存在于兩個(gè)以上人和物之間用one another.現(xiàn)代英語(yǔ)中,兩組詞交替使用的實(shí)例也很多,例如:
He put all the books beside each other.
他把所有書并列擺放起來(lái)。
He put all the books beside one another.
他把所有書并列擺放起來(lái)。
Usually these small groups were independent of each other.
這些小團(tuán)體通常是相互獨(dú)立的。
c. 相互代詞可加-’s構(gòu)成所有格,例如:
The students borrowed each other’s notes.
學(xué)生們互借筆記。
Does bark,cocks crow,frogs croak to each other.吠、雞鳴、蛙兒對(duì)唱。
說(shuō)明:傳統(tǒng)語(yǔ)法認(rèn)為,相互關(guān)系存在于兩個(gè)人或物之間用each other,存在于兩個(gè)以上人和物之間用one another.現(xiàn)代英語(yǔ)中,兩組詞交替使用的實(shí)例也很多,例如:
He put all the books beside each other.
他把所有書并列擺放起來(lái)。
He put all the books beside one another.
他把所有書并列擺放起來(lái)。
Usually these small groups were independent of each other.
這些小團(tuán)體通常是相互獨(dú)立的。
c. 相互代詞可加-’s構(gòu)成所有格,例如:
The students borrowed each other’s notes.
學(xué)生們互借筆記。